Articolo 31 - L'irruzione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - L'irruzione




L'irruzione
The Break-In
C'è una notizia che arriva da Milano, pochi minuti fa davanti alla Best-Sound, etichetta
We have news from Milan, just moments ago outside of Best-Sound, record label
Discografica del noto gruppo musicale, gli Articolo 31 in zona cimitero monumentale è stato
Of the well-known musical group, Articolo 31 in the Monumental Cemetery district where a
Trovato un pacco bomba. Immediato l'intervento...
Bomb was found. Immediate response...
Oh, vai che sta finendo.
Oh, man, it's ending.
Sta calmo, sta calmo, ecco Jad.
Stay calm, stay calm, here's Jad.
Tutto apposto, tutto apposto
All good, all good
Ma dov'è che eri finito?
Where did you end up?
No, è che c'è, e che c'è quella guardia fuori, comunque tutto apposto pronti.
No, the thing is, there's that guard out there, but all good, ready to go.
Ma l'impianto è fatto?
Is the system ready?
No, gli ultimi due collegamenti Umbi
No, the last two connections, Umbi
Ragazzi, sono Umberto, luce verde, passo Microfono?
Guys, I'm Umberto, green light, can I come through, Microphone?
Ce l'ha il microfono, quando volete entrate!
He has the microphone, come in whenever you want!
Va bene, sta pronto
Okay, be ready
Al momento non si hanno altre informazione, siamo in attesa di collegarci con Milano,
Currently, we don't have any other information, we're waiting to connect with Milan,
Ci dovrebbe essere per noi Emanuela Ferretti,. ma, non la vedo, ci saranno problemi dalla Regia.
Emanuela Ferretti should be here for us, but I don't see her, there might be issues with the regia.
Roberta? Roberta mi senti? Mi stanno baipassando non comando più niente io.
Roberta? Roberta, can you hear me? They're bypassing me, I don't control anything anymore.
Niente da fare, per il momento è tutto, cercheremo di darvi altre notizie, gli aggiornamenti nella prossima edizione per ora grazie per averci seguito e a tutti un augurio di una buona serata.
No luck, that's all for now, we'll try to give you more news, updates in the next broadcast. Thanks for following us and to everyone, have a good night.
Ma che cos'è chi è entrato in studio? Ma questo è paz... ma cosa fate, cosa fate fermi lasciate il microfono FERMI! Funziona? Jad, legala!
What's all this? Who came into the studio? But this is crazy... what are you doing, what are you doing? Stop, leave the microphone alone, STOP! Does it work? Jad, tie him up!
AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH!
AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHH!
Ok, quando vuoi!
Okay, when you're ready!





Writer(s): Aleotti Alessandro, Bodrato Piero, Cogliati Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.