Articolo 31 - La canzone del dito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - La canzone del dito




La canzone del dito
The Song of the Finger
La mia pelle non mi piace
I don't like my skin
All'occasione manda ancora brufoli
It still gets pimples, if given the chance
Odio le ascelle ed il torace
I hate my armpits and my chest
Questi quattro peli solitari ed inutili
These four individual and useless hairs
Non ho neanche una gran voce
I don't even have a great voice
Hanno ragione i critici
The critics are right
Questi capelli sono la mia croce
My hair is my curse
Fibroprotesi sono sintetici
Prosthetics are synthetic
Però il problema più grande è la testa
But the biggest problem is my head
Riempie la borsa con miraggi e guaie
It fills the bag with mirages and troubles
Queste gambe vanno nella direzione opposta
These legs go in the opposite direction
Sempre di corsa e non mangiano mai
Always running and never eating
Però una cosa io ce l'ho perfetta e quella è il dito
But there's one thing I have that's perfect and that's my finger
E certo parlo del terzo non scherzo sembra scolpito
And I'm talking about the third one, of course. It's no joke, it looks sculpted
Dico che sotto un certo punto di vista è il mio migliore amico
I say that from a certain point of view, it's my best friend
Se la mia immagine non la soddisfa guardi il dito
If my image doesn't satisfy you, look at my finger
E guardi che dito...
And look at this finger...
Com'è rifinito, lo mostri al partto, finchè non è proibito
How refined it is, show it at the hospital, until it's banned
Si tolga il prurito...
Let your itching go away...
Qui sotto niente di spettacolare
Down here, nothing spectacular
Specialmente quando esco dall'acqua
Especially when I get out of the water
è nella norma anche il sedere
My butt is also normal
C'è chi dice assomigli alla faccia
Some say it looks like my face
E poi c'è il fatto che non ho una gran voce
And then there's the fact that I don't have a great voice
E se sentisse che fiato che ho
And if you could hear my breath
Però una cosa io ce l'ho perfetta e quella è il dito
But there's one thing I have that's perfect and that's my finger
E certo parlo del terzo non scherzo sembra scolpito
And I'm talking about the third one, of course. It's no joke, it looks sculpted
Dico che sotto un certo punto di vista è il mio migliore amico
I say that from a certain point of view, it's my best friend
Se la mia immagine non la soddisfa guardi il dito
If my image doesn't satisfy you, look at my finger
Il naso me lo sono rotto
I broke my nose
E nelle orecchie non ho messo mai i tappi
And I never put plugs in my ears
Non sono diventato un poliziotto
I didn't become a cop
Nonostante questi piedi piatti
Despite these flat feet
Non ho una gran voce forse mi basterà
I don't have a great voice, maybe it will be enough for me
Lo so non ho una gran voce sono sicuro mi si noterà
I know I don't have a great voice, I'm sure I'll be noticed
Perché una cosa io ce l'ho perfetta e quella è il dito
Because there's one thing I have that's perfect and that's my finger
E certo parlo del terzo non scherzo sembra scolpito
And I'm talking about the third one, of course. It's no joke, it looks sculpted
Dico che sotto un certo punto di vista è il mio migliore amico
I say that from a certain point of view, it's my best friend
Se la mia immagine non la soddisfa guardi il dito
If my image doesn't satisfy you, look at my finger
Però una cosa io ce l'ho perfetta e quella è il dito ... com'è rifinito ...
But there's one thing I have that's perfect and that's my finger ... how refined it is ...
E certo parlo del terzo non scherzo sembra scolpito ... lo mostri al partito ...
And I'm talking about the third one, of course. It's no joke, it looks sculpted ... show it at the party ...
Dico che sotto un certo punto di vista è il mio migliore amico ... finchè non è probibito ...
I say that from a certain point of view, it's my best friend ... until it's prohibited ...
Se la mia immagine non la soddisfa guardi il dito...
If my image doesn't satisfy you, look at my finger...





Writer(s): Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Francesco Bottai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.