Paroles et traduction Articolo 31 - La canzone del dito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone del dito
The Song of the Finger
La
mia
pelle
non
mi
piace
I
don't
like
my
skin
All'occasione
manda
ancora
brufoli
It
still
gets
pimples,
if
given
the
chance
Odio
le
ascelle
ed
il
torace
I
hate
my
armpits
and
my
chest
Questi
quattro
peli
solitari
ed
inutili
These
four
individual
and
useless
hairs
Non
ho
neanche
una
gran
voce
I
don't
even
have
a
great
voice
Hanno
ragione
i
critici
The
critics
are
right
Questi
capelli
sono
la
mia
croce
My
hair
is
my
curse
Fibroprotesi
sono
sintetici
Prosthetics
are
synthetic
Però
il
problema
più
grande
è
la
testa
But
the
biggest
problem
is
my
head
Riempie
la
borsa
con
miraggi
e
guaie
It
fills
the
bag
with
mirages
and
troubles
Queste
gambe
vanno
nella
direzione
opposta
These
legs
go
in
the
opposite
direction
Sempre
di
corsa
e
non
mangiano
mai
Always
running
and
never
eating
Però
una
cosa
io
ce
l'ho
perfetta
e
quella
è
il
dito
But
there's
one
thing
I
have
that's
perfect
and
that's
my
finger
E
certo
parlo
del
terzo
non
scherzo
sembra
scolpito
And
I'm
talking
about
the
third
one,
of
course.
It's
no
joke,
it
looks
sculpted
Dico
che
sotto
un
certo
punto
di
vista
è
il
mio
migliore
amico
I
say
that
from
a
certain
point
of
view,
it's
my
best
friend
Se
la
mia
immagine
non
la
soddisfa
guardi
il
dito
If
my
image
doesn't
satisfy
you,
look
at
my
finger
E
guardi
che
dito...
And
look
at
this
finger...
Com'è
rifinito,
lo
mostri
al
partto,
finchè
non
è
proibito
How
refined
it
is,
show
it
at
the
hospital,
until
it's
banned
Si
tolga
il
prurito...
Let
your
itching
go
away...
Qui
sotto
niente
di
spettacolare
Down
here,
nothing
spectacular
Specialmente
quando
esco
dall'acqua
Especially
when
I
get
out
of
the
water
è
nella
norma
anche
il
sedere
My
butt
is
also
normal
C'è
chi
dice
assomigli
alla
faccia
Some
say
it
looks
like
my
face
E
poi
c'è
il
fatto
che
non
ho
una
gran
voce
And
then
there's
the
fact
that
I
don't
have
a
great
voice
E
se
sentisse
che
fiato
che
ho
And
if
you
could
hear
my
breath
Però
una
cosa
io
ce
l'ho
perfetta
e
quella
è
il
dito
But
there's
one
thing
I
have
that's
perfect
and
that's
my
finger
E
certo
parlo
del
terzo
non
scherzo
sembra
scolpito
And
I'm
talking
about
the
third
one,
of
course.
It's
no
joke,
it
looks
sculpted
Dico
che
sotto
un
certo
punto
di
vista
è
il
mio
migliore
amico
I
say
that
from
a
certain
point
of
view,
it's
my
best
friend
Se
la
mia
immagine
non
la
soddisfa
guardi
il
dito
If
my
image
doesn't
satisfy
you,
look
at
my
finger
Il
naso
me
lo
sono
rotto
I
broke
my
nose
E
nelle
orecchie
non
ho
messo
mai
i
tappi
And
I
never
put
plugs
in
my
ears
Non
sono
diventato
un
poliziotto
I
didn't
become
a
cop
Nonostante
questi
piedi
piatti
Despite
these
flat
feet
Non
ho
una
gran
voce
forse
mi
basterà
I
don't
have
a
great
voice,
maybe
it
will
be
enough
for
me
Lo
so
non
ho
una
gran
voce
sono
sicuro
mi
si
noterà
I
know
I
don't
have
a
great
voice,
I'm
sure
I'll
be
noticed
Perché
una
cosa
io
ce
l'ho
perfetta
e
quella
è
il
dito
Because
there's
one
thing
I
have
that's
perfect
and
that's
my
finger
E
certo
parlo
del
terzo
non
scherzo
sembra
scolpito
And
I'm
talking
about
the
third
one,
of
course.
It's
no
joke,
it
looks
sculpted
Dico
che
sotto
un
certo
punto
di
vista
è
il
mio
migliore
amico
I
say
that
from
a
certain
point
of
view,
it's
my
best
friend
Se
la
mia
immagine
non
la
soddisfa
guardi
il
dito
If
my
image
doesn't
satisfy
you,
look
at
my
finger
Però
una
cosa
io
ce
l'ho
perfetta
e
quella
è
il
dito
...
com'è
rifinito
...
But
there's
one
thing
I
have
that's
perfect
and
that's
my
finger
...
how
refined
it
is
...
E
certo
parlo
del
terzo
non
scherzo
sembra
scolpito
...
lo
mostri
al
partito
...
And
I'm
talking
about
the
third
one,
of
course.
It's
no
joke,
it
looks
sculpted
...
show
it
at
the
party
...
Dico
che
sotto
un
certo
punto
di
vista
è
il
mio
migliore
amico
...
finchè
non
è
probibito
...
I
say
that
from
a
certain
point
of
view,
it's
my
best
friend
...
until
it's
prohibited
...
Se
la
mia
immagine
non
la
soddisfa
guardi
il
dito...
If
my
image
doesn't
satisfy
you,
look
at
my
finger...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Francesco Bottai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.