Paroles et traduction Articolo 31 - Nato sbagliato
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
A
me
non
interessa
(io)
It
doesn't
matter
to
me
(I)
Da
piccolino
ero
complicato
As
a
child,
I
was
complicated
Considerato
uno
sfigato
Considered
a
loser
Tu
ben
inserito,
il
favorito
You
were
well-adjusted,
the
favorite
A
ginnastica
ero
un
impedito,
tu
un
mito
In
gym
class,
I
was
clumsy,
you
were
a
legend
Io
sgualcito,
tu
ben
vestito
Me
crumpled,
you
well-dressed
Io
tentavo
di
copiare,
tu:
"Maestra
ho
finito"
I
tried
to
copy,
you:
"Teacher,
I'm
finished"
Io
solo
canzoni
nelle
orecchie
Only
songs
in
my
ears
Suo
figlio
non
s'impegna
ma
potrebbe
"Your
son
doesn't
apply
himself
but
he
could"
E
l'unico
sette
è
nella
condotta
And
the
only
C
is
in
conduct
Tu
pagella
bella,
io
cartella
rotta
You
with
a
beautiful
report
card,
me
with
a
broken
folder
Io
prima
cotta
che
mi
manda
in
botta
Me
with
my
first
crush
that
drives
me
crazy
Io:
"È
un'amica",
tu
lingua
in
bocca
Me:
"She's
a
friend,"
you
with
your
tongue
down
her
throat
Era
già
chiaro
per
tutti
che
di
quel
passo
It
was
already
clear
to
everyone
that
at
that
pace
Saresti
stato
un
leader
You
would
become
a
leader
Io
della
foto
di
classe
sono
quello
con
gli
occhi
chiusi
In
the
class
photo,
I'm
the
one
with
my
eyes
closed
Tu
sei
quello
che
ride
You're
the
one
laughing
Sono
nato
sbagliato,
non
lo
so
più
I
was
born
wrong,
I
don't
know
anymore
Sono
io
o
sei
tu,
sono
io
o
sei
tu?
Is
it
me
or
is
it
you,
is
it
me
or
is
it
you?
Sono
nato
sbagliato
dimmelo
tu
I
was
born
wrong,
tell
me
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Sono
nato
sbagliato,
non
lo
so
più
I
was
born
wrong,
I
don't
know
anymore
Sono
io
o
sei
tu,
sono
io
o
sei
tu?
Is
it
me
or
is
it
you,
is
it
me
or
is
it
you?
Sono
nato
sbagliato
dimmelo
tu
I
was
born
wrong,
tell
me
A
me
non
interessa
It
doesn't
matter
to
me
Se
mi
sforzo
ricordo
If
I
try
hard,
I
remember
A
15
anni
ero
sempre
in
torto
At
15,
I
was
always
wrong
In
banca
il
conto
in
corto
Bank
account
in
the
red
Tuo
papà
la
barca
in
porto
Your
dad
with
his
boat
in
the
harbor
Io
sconvolto
in
corpo
Me,
a
mess
E
un
diploma
da
portare
in
fondo
And
a
diploma
to
carry
to
the
end
Ma
il
mondo
ha
un
altro
profumo
But
the
world
has
another
scent
Nella
tua
scuola
privata
dove
fai
tre
anni
in
uno
In
your
private
school
where
you
do
three
years
in
one
Tu
sex
appeal,
io
brufoli
You
with
sex
appeal,
me
with
pimples
Tu
muscoli,
io
tutto
qui
You
with
muscles,
me
with
just
this
Tu
motocross,
io
un
deca
di
benza
You
with
a
motocross
bike,
me
with
ten
bucks
of
gas
Tu
con
la
tipa
più
carina,
io
senza
You
with
the
prettiest
girl,
me
without
E
ora
lo
ammetto
che
tu
eri
meglio
And
now
I
admit
that
you
were
better
Meglio,
comunque
la
guardi
Better,
however
you
look
at
it
Per
non
parlar
del
fatto
che
mio
nonno
era
un
contadino
Not
to
mention
the
fact
that
my
grandfather
was
a
farmer
Il
tuo
aveva
già
i
miliardi
Yours
already
had
billions
Sono
nato
sbagliato,
non
lo
so
più
I
was
born
wrong,
I
don't
know
anymore
Sono
io
o
sei
tu,
sono
io
o
sei
tu?
Is
it
me
or
is
it
you,
is
it
me
or
is
it
you?
Sono
nato
sbagliato,
dimmelo
tu
I
was
born
wrong,
tell
me
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
A
me
non
interessa
It
doesn't
matter
to
me
Alle
bandiere
non
faccio
onore
I
don't
honor
the
flags
Tu
militare,
io
obiettore
You
in
the
military,
me
a
conscientious
objector
Lavoratore
anche
il
primo
maggio
A
worker
even
on
May
Day
Tu
ti
fai
la
villa,
io
un
tatuaggio
You
build
your
villa,
I
get
a
tattoo
Io
rapperò,
tu
leggi
Fox
I'll
rap,
you
read
Fox
Tu
business
stock,
io
coffeshop
You
with
business
stocks,
me
with
a
coffeeshop
Io
con
la
band,
tu
vuoi
il
Cayenne
Me
with
the
band,
you
want
the
Cayenne
Io
zero
eroi,
tu
cowboy
sei
supeman
Me
with
no
heroes,
you
a
cowboy,
you're
Superman
Io
non
ho
fiducia
nell'istituzione
I
have
no
faith
in
the
institution
Nella
maggioranza,
nell'opposizione
In
the
majority,
in
the
opposition
Io
sono
il
problema,
tu
la
soluzione
I
am
the
problem,
you
are
the
solution
Tu
sei
il
campione,
io
non
gioco
a
pallone
You
are
the
champion,
I
don't
play
ball
Sono
nato
sbagliato,
non
lo
so
più
I
was
born
wrong,
I
don't
know
anymore
Sono
io
o
sei
tu,
sono
io
o
sei
tu?
Is
it
me
or
is
it
you,
is
it
me
or
is
it
you?
Sono
nato
sbagliato
dimmelo
tu
I
was
born
wrong,
tell
me
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Sono
nato
sbagliato,
non
lo
so
più
I
was
born
wrong,
I
don't
know
anymore
Sono
io
o
sei
tu,
sono
io
o
sei
tu?
Is
it
me
or
is
it
you,
is
it
me
or
is
it
you?
Chi
è
che
è
nato
sbagliato,
scoprilo
tu
Who
was
born
wrong,
you
find
out
A
me
non
interessa
più
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Cogliati, Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.