Paroles et traduction Articolo 31 - Non so cos'è
Non so cos'è
I Don't Know What It Is
Hoy
no
es
amor,
no
es
ternura
Today
it's
not
love,
it's
not
tenderness
No
es
odio,
ni
amargura
It's
not
hate,
nor
bitterness
Non
so
cos'è
I
don't
know
what
it
is
Hoy
he
salido
de
ti,
bordeando
la
locura
Today
I
left
you,
bordering
on
madness
Dimmi
se
sai
cos'è
Tell
me
if
you
know
what
it
is
Hoy
no
es
pasión
lo
que
siento
Today
it's
not
passion
that
I
feel
No
es
pena,
ni
tormento
It's
not
sorrow,
nor
torment
Hoy
he
salido
de
ti
y
entre
lágrimas
Today
I
left
you
and
through
tears
Vi
romperse
el
firmamento
I
saw
the
sky
break
I
rumori
di
questa
città
oggi
si
fanno
musica
The
sounds
of
this
city
today
become
music
La
normalità
avvolta
in
una
sfumatura
magica
Normality
wrapped
in
a
magical
hue
E
certamente
era
sempre
davanti
alla
mia
faccia
And
certainly
it
was
always
before
my
face
Solamente
prima
era
trasparente
ora
è
consistente
Only
before
it
was
transparent
now
it's
consistent
Ma
non
so
che
consiste
But
I
don't
know
what
it
consists
of
La
mia
esperienza
non
lo
definisce
My
experience
doesn't
define
it
La
mia
mente
non
ci
riesce
e
inconfutabilmente
esiste
My
mind
can't
grasp
it
and
irrefutably
it
exists
Altro
non
m'interessa
Nothing
else
interests
me
Ora
che
un
cavaliere
senza
re
ha
in
bocca
il
sapore
di
una
principessa
Now
that
a
knight
without
a
king
has
the
taste
of
a
princess
in
his
mouth
E
non
è
roba
di
passioni
e
amore
And
it's
not
a
matter
of
passions
and
love
E
una
pallina
da
ping-pong
It's
a
ping-pong
ball
E
cuore
e
testa
sono
i
giocatori
And
heart
and
head
are
the
players
Pensiero
senza
guida
e
senza
forma
Thought
without
guidance
and
without
form
Lo
lascio
libero
di
andare
I
let
it
go
free
E
è
per
questo
che
ritorna
And
that's
why
it
comes
back
Hoy
no
es
amor,
no
es
ternura
Today
it's
not
love,
it's
not
tenderness
No
es
odio,
ni
amargura
It's
not
hate,
nor
bitterness
Non
so
cos'è
I
don't
know
what
it
is
Hoy
he
salido
de
ti,
bordeando
la
locura
Today
I
left
you,
bordering
on
madness
Dimmi
se
sai
cos'è
Tell
me
if
you
know
what
it
is
Hoy
no
es
pasión
lo
que
siento
Today
it's
not
passion
that
I
feel
No
es
pena,
ni
tormento
It's
not
sorrow,
nor
torment
Hoy
he
salido
de
ti
y
entre
lágrimas
Today
I
left
you
and
through
tears
Vi
romperse
el
firmamento
I
saw
the
sky
break
E
non
so
cos'è
And
I
don't
know
what
it
is
So
che
è
volato
dappertutto
I
know
it
flew
everywhere
Come
i
tuoi
vestiti
ieri
sera
prima
di
buttarsi
a
letto
Like
your
clothes
last
night
before
jumping
into
bed
Eppure
era
quello
il
loro
giusto
ordine
And
yet
that
was
their
right
order
Piacevolmente
perdersi
in
un
turbine
Pleasantly
getting
lost
in
a
whirlwind
Che
sia
l'inizio
oppure
il
termine
Whether
it's
the
beginning
or
the
end
La
mia
sorpresa
nel
tuo
sguardo
in
quell'invito
My
surprise
in
your
eyes
in
that
invitation
Da
una
manciata
d'ore
è
nato
un
pezzo
d'infinito
From
a
handful
of
hours,
a
piece
of
infinity
was
born
L'estensione
del
tempo
è
relativa
The
extension
of
time
is
relative
E
stata
roba
di
una
sera
It
was
a
one
night
thing
Per
una
falena
un
amore
di
un'intera
vita
For
a
moth,
a
lifetime
love
Alta
come
le
frequenze
del
mio
tweeter
High
like
the
frequencies
of
my
tweeter
Tu
starai
in
quel
cubo
con
il
tubo
ed
io
in
questo
cono
insieme
al
woofer
You'll
be
in
that
cube
with
the
tube
and
I
in
this
cone
with
the
woofer
Vivrò
amore
nomade
perché
ho
un
cuore
zingaro
I
will
live
nomadic
love
because
I
have
a
gypsy
heart
In
un
libro
con
un
nuovo
capitolo
In
a
book
with
a
new
chapter
In
bilico
fra
pericolo
e
miracolo
Balancing
between
danger
and
miracle
No
siento
ganas
de
luchar
por
ti
I
don't
feel
like
fighting
for
you
Ya
no
me
dejas
a
morir
por
dentro
You
no
longer
let
me
die
inside
Te
dejo
la
llamada
de
mi
piel
I
leave
you
the
call
of
my
skin
Mientras
decides
sí
o
no
te
dejo
While
you
decide
yes
or
no
I
leave
you
Y
no
te
miento,
sé
que
siento
que
And
I'm
not
lying
to
you,
I
know
I
feel
that
No
es
amor,
no
es
ternura
It's
not
love,
it's
not
tenderness
No
es
odio,
ni
amargura
It's
not
hate,
nor
bitterness
E
non
so
cos'è
And
I
don't
know
what
it
is
Hoy
he
salido
de
ti,
bordeando
la
locura
Today
I
left
you,
bordering
on
madness
Dimmi
se
sai
cos'è
Tell
me
if
you
know
what
it
is
Hoy
no
es
pasión
lo
que
siento
Today
it's
not
passion
that
I
feel
No
es
pena,
ni
tormento
It's
not
sorrow,
nor
torment
Hoy
he
salido
de
ti
y
entre
lágrimas
Today
I
left
you
and
through
tears
Vi
romperse
el
firmamento
I
saw
the
sky
break
Non
è
un
bluff
se
sto
puntando
forte
'sto
poker
con
la
sorte
It's
not
a
bluff
if
I'm
betting
big
on
this
poker
game
with
fate
Oggi
c'ho
buone
carte
Today
I
have
good
cards
Ogni
sbattimento
è
sinonimo
di
vitalità
Every
struggle
is
synonymous
with
vitality
Chissà
sarà
un
caso
Who
knows,
maybe
it's
a
coincidence
Come
la
tua
bellezza
che
è
sinonimo
di
arte
Like
your
beauty,
which
is
synonymous
with
art
La
testa
a
parte
Head
aside
Un
viaggio
bello
stavolta,
a
briglia
sciolta
A
beautiful
journey
this
time,
at
full
speed
Sono
storto
io
o
è
la
città
che
si
è
capovolta?
Is
it
me
who's
crooked
or
is
the
city
upside
down?
Il
mondo
è
una
conchiglia
The
world
is
a
shell
Ascolta
che
pace
Listen
to
the
peace
Produce
l'eco
della
tua
voce
The
echo
of
your
voice
produces
E
non
so
perché
nè
cos'è
ma
mi
piace
And
I
don't
know
why
or
what
it
is
but
I
like
it
No
es
amor,
no
es
ternura
It's
not
love,
it's
not
tenderness
No
es
odio,
ni
amargura
It's
not
hate,
nor
bitterness
Non
so
cos'è
I
don't
know
what
it
is
Hoy
he
salido
de
ti,
bordeando
la
locura
Today
I
left
you,
bordering
on
madness
Dimmi
se
sai
cos'è
Tell
me
if
you
know
what
it
is
Hoy
no
es
pasión
lo
que
siento
Today
it's
not
passion
that
I
feel
No
es
pena,
ni
tormento
It's
not
sorrow,
nor
torment
Hoy
he
salido
de
ti
y
entre
lágrimas
Today
I
left
you
and
through
tears
Vi
romperse
el
firmamento
I
saw
the
sky
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Album
Nessuno
date de sortie
07-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.