Paroles et traduction Articolo 31 - Per sabino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
venne
il
tempo
di
combattere
per
la
sua
tribù
l'uomo
diede
la
propria
vita
per
salvare
quella
When
the
time
came
to
fight
for
his
tribe,
the
man
gave
his
life
to
save
his
dearest
friends.
Degli
amici
più
cari.
Benché
non
morì
in
battaglia
il
guerriero
curò
le
sue
ferite
nella
foresta,
ma
Although
he
did
not
die
in
battle,
the
warrior
tended
to
his
wounds
in
the
forest,
but
Stremato
e
straziato
aspettò
l'aquila
di
fuoco
che
portò
via
la
sua
anima.
Quando
il
suo
cammino
Exhausted
and
torn,
he
awaited
the
fire
eagle
that
carried
away
his
soul.
When
his
journey
Giunse
alla
linea
curva
d'orizzonte
il
guerriero
non
scomparve,
ma
partì
alla
conquista
di
un
nuovo
Reached
the
curved
horizon
line,
the
warrior
did
not
disappear,
but
set
out
to
conquer
a
new
Regno.
Fu
sempre
l'ultimo
a
cadere,
a
noi
resta
il
rimpianto
di
un
abbraccio
e
il
ricordo
di
un
eroe;
Kingdom.
He
was
always
the
last
to
fall,
we
are
left
with
the
regret
of
an
embrace
and
the
memory
of
a
hero;
Dedicato
a
un
padre
Sabino,
a
Sasso,
Joseph
Califfo,
Gigi
Biancini,
zio
Leonardo,
nonno
Vito
e
a
tutti
i
Dedicated
to
a
father
Sabino,
to
Sasso,
Joseph
Califfo,
Gigi
Biancini,
uncle
Leonardo,
grandfather
Vito
and
to
all
the
Fratelli
che
hanno
oltrepassato
la
linea,
alla
J.Ascia,
DJ
Jad
e
a
tutta
la
S.F.
sempre
con
noi
dall'altra
Brothers
who
have
crossed
the
line,
to
J.Ascia,
DJ
Jad
and
to
all
the
S.F.
always
with
us
on
the
other
Parte
della
strada
Side
of
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Album
Nessuno
date de sortie
07-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.