Articolo 31 - Pifferaio Magico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - Pifferaio Magico




Pifferaio Magico
The Magic Piper
Attenzione! vi racconterò la storia del pifferaio magico
Attention! I will tell you the story of the magic piper
Sentiamo per ordine come andarono le cose
Let's hear in order how things went
C′era una città nella valle fatata dove ogni persona era addomesticata
There was a city in the enchanted valley where everyone was domesticated
A vivere ogni giorno in modo che la propria condotta soddisfasse il re
To live each day in a way that their conduct satisfied the king
In un cielo blu il sole scaldava i prati, pieni di fiori gialli e profumati
In a blue sky, the sun warmed the meadows, full of yellow and fragrant flowers
Le case erano grandi e tutte colorate, calde d'inverno, e fresche d′estate
The houses were large and all colored, warm in winter and cool in summer
Per ogni abitante non c'era diversità, secondo i voleri di sua maestà
For every inhabitant, there was no diversity, according to the wishes of his majesty
La corte decideva il modo di vestire, la lingua da parlare
The court decided the way of dressing, the language to speak
La musica da sentire, e in questa forzata uniformità non c'era neanche un barlume di libertà
The music to listen to, and in this forced uniformity, there wasn't even a glimmer of freedom
Divieto di cantare, divieto di ballare
Forbidden to sing, forbidden to dance
E nei locali pubblici divieto di pensare
And in public places, forbidden to think
I soli a non piegarsi a questa dittatura un pugno di topi in una fognatura
The only ones who didn't bend to this dictatorship were a handful of rats in a sewer
Trasgredivano la legge, attaccavano il sistema sbombolando sui muri il loro emblema
They transgressed the law, attacked the system, bombing their emblem on the walls
All′inizio erano in pochi ma il gruppo cresceva
At the beginning, they were few, but the group grew
Dal pugno che erano diventarono una schiera di ratti rappatori graffittari in pieno effetto
From the handful they were, they became a horde of rapping, graffiti-spraying rats in full effect
E i tubi delle fogne erano il loro ghetto
And the sewer pipes were their ghetto
Ogni Sabato sera, nella foresta, organizzavano un concerto, una jam, una festa
Every Saturday night, in the forest, they organized a concert, a jam, a party
Perché nel bosco un pifferaio li faceva ballare, avrebbero fatto di tutto per sentirlo suonare
Because in the woods, a piper made them dance, they would do anything to hear him play
Erano ubriachi dalle nove alle sei nato per rappare sei quello che sei
They were drunk from nine to six, born to rap, you are what you are
Odiavano la corte, ballavano e bevevano
They hated the court, danced and drank
E il pifferaio magico quello in cui credevano
And the magic piper was the one they believed in
Il re era preoccupato per questa agitazione
The king was worried about this agitation
Temeva l′evolversi in sovversione
He feared it evolving into subversion
Lui sapeva che i topi erano a conoscenza della crescita costante della loro potenza
He knew the rats were aware of the constant growth of their power
Al pifferaio magico io devo parlare, al capo delle guardie disse: "vallo a catturare"
To the magic piper, I must speak, he told the head of the guards: "Go capture him"
Così alla corte quella sera entrò un tipo strano che teneva un flauto stretto nella mano
So that evening, a strange guy entered the court, holding a flute tightly in his hand
Sua maestà disse alle guardie potete uscire: nessuno deve udire quello che gli voglio dire
His majesty told the guards you can leave: no one must hear what I want to tell him
Pifferaio magico stammi a sentire, io possiedo di tutto e te lo sto per offrire
Magic piper, listen to me, I possess everything and I'm about to offer it to you
Lo so, il talento non ti manca, perché sprecarlo con quella gentaglia
I know, you don't lack talent, why waste it with that rabble
Sai benissimo anche tu che se lo voglio io diventerai un divo venerato come un dio
You know very well too that if I want, I will make you a star, venerated like a god
Scarpe e magliette con sopra il tuo simbolo, donne e soldi come se piovessero
Shoes and shirts with your symbol on them, women and money raining down
Se questo ti interessa io te lo posso dare, ma prima c'é un favore che mi dovresti fare
If you're interested in this, I can give it to you, but first there's a favor you should do for me
Con il tuo flauto raduna i topastri, falli divertire, bere, ballare come pazzi
With your flute, gather the rats, make them have fun, drink, dance like crazy
Sarà l′ultima festa per quel marciume perché li spingerai giù fino al fiume
It will be the last party for that scum because you will push them down to the river
Saranno così ubriachi da non poter più nuotare, ed uno dietro l'altro dovranno annegare
They will be so drunk that they won't be able to swim anymore, and one after the other, they will have to drown
Eliminata quella feccia dalla mia nazione creerò una nuova star della canzone
Once that scum is eliminated from my nation, I will create a new star of the song
Il pifferaio magico rispose: "va bene"
The magic piper replied: "Alright"
E dopo sua altezza gli offrì da bere
And then his highness offered him a drink
Ma so che poi uscì dalla corte coprendosi il viso per nascondere l′ombra di uno strano sorriso
But I know that he then left the court covering his face to hide the shadow of a strange smile
Il pifferaio magico aveva un piano, montò sul suo cavallo e galoppò lontano
The magic piper had a plan, he mounted his horse and galloped far away
E città per città si fermava a suonare e in ogni posto i topi faceva ballare
And city by city, he stopped to play and in every place, he made the rats dance
Lo seguirono tutti nel suo viaggio nel paese
They all followed him on his journey through the country
Tornò alla valle fatata ch'era già passato un mese e dietro lui c′erano topi a non finire
He returned to the enchanted valley, a month had already passed, and behind him, there were endless rats
Un numero enorme impossibile da dire
A huge number, impossible to say
Entrò nella via principale
He entered the main street
Con il suo strano corteo arrivò al palazzo reale, "aiuto aiuto aiuto" gridò il re terrorizzato
With his strange procession, he arrived at the royal palace, "help, help, help" shouted the terrified king
Mi hanno abbattuto, mi hanno spodestato
They have defeated me, they have dethroned me
Il pifferaio disse scusi maestà se ho regalato ai topi la sua città
The piper said, excuse me your majesty, if I have given the rats your city
Ma forse almeno loro sapranno rispettare la libertà di ognuno di fare e di pensare
But perhaps at least they will know how to respect everyone's freedom to do and think
Attenzione! La libertà di ogniuno di fare e di pensare
Attention! The freedom of everyone to do and think
Attenzione!
Attention!
È passato molto tempo e nella valle fatata
A lot of time has passed and in the enchanted valley
Ora c'è una città dove la gente é abituata a vivere ogni giorno come gli piace nel rispetto e nella pace
Now there is a city where people are used to living every day as they please in respect and peace
Del pifferaio magico nient'altro io so
Of the magic piper, I know nothing else
La sera della conquista a cavallo se ne andò
The evening of the conquest, he rode away on his horse
Disse ai topi mi dispiace non posso restare ci sono altre città altri pezzi da suonare
He said to the rats, I'm sorry, I can't stay, there are other cities, other pieces to play





Writer(s): Vito Perrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.