Articolo 31 - Senza dubbio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - Senza dubbio




Senza dubbio
Without a Doubt
Tu avresti bisogno di un vero uomo
You would need a real man
Che si sveglia al mattino
Who wakes up in the morning
E prende in mano il destino fino
And takes destiny into his hand
A partire alla conquista del trono
To set out to conquer the throne
E portartelo in dono sfondando anche il muro del suono
And bring it to you as a gift, breaking even the sound barrier
Ma io quello non sono
But that's not me
È che senza dubbio
It's that without a doubt
Tu sei una
You're someone
Che si merita il meglio che ho
Who deserves the best of me
Io invece purtroppo
I, on the other hand, unfortunately,
Certezze nessuna
Have no certainties
Però una cosa la so
But I know one thing
Il taglio sul ginocchio
The cut on my knee
La bici nel fosso
The bike in the ditch
Il pugno nell'occhio
The punch in the eye
Ogni semaforo rosso
Every red traffic light
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Dormire alla stazione
Sleeping at the station
La manifestazione
The demonstration
Il quaderno con su scritto il testo della canzone
The notebook with the lyrics of the song
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Tu avresti bisogno del nuovo Romeo
You would need the new Romeo
Che parla soltanto di business
Who only talks about business
E legge riviste di fitness
And reads fitness magazines
E ti mostra come fossi un trofeo
And shows you off like a trophy
Sfoga lo stress giocando a squash e fa yes, yes
Gets rid of stress by playing squash and says yes, yes
Se parla col boss ma io no
If he talks to the boss, but I don't
Perché senza dubbio
Because without a doubt
Tu sei quella
You're that
Che si merita il meglio che c'è
That you deserve the best there is
Se lui è il dolcificante
If he's the sweetener
Io una caramella
I'm a caramel
E lascio scegliere a te
And I'll let you choose
La mia prima sbronza
My first hangover
Anche la seconda
The second one too
Il poster nella stanza
The poster in the room
Il viaggio in ambulanza
The ambulance ride
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Ogni donna sbagliata
Every wrong woman
Il diploma per un pelo
The diploma by a whisker
Quella gomma bucata
That flat tire
Mentre tuona il cielo
While the sky's thundering
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Perché senza dubbio
Because without a doubt
Tu sei una
You're someone
Che si merita il meglio di me
Who deserves the best of me
Senza ombra di dubbio
Without a shadow of a doubt
Ne vali la pena
You're worth it
E quindi è tutto per te
And so it's all for you
I miei quindici anni tetri
My fifteen gloomy years
La prof che mi odiava la fuga da casa
The teacher who hated me, running away from home
Il tuffo da sei metri e quando scopri
The six meter dive and when you discover
Che nessuno guardava
That no one was watching
Il posto di blocco
The roadblock
L'amore non corrisposto
Unrequited love
Quando ho rubato e poi m'hanno preso
When I stole and then got caught
E neanche io ci credevo che avevo fatto il botto
And I didn't even believe I had hit the jackpot
Il taglio sul ginocchio
The cut on my knee
La bici nel fosso
The bike in the ditch
Il pugno nell'occhio
The punch in the eye
Ogni semaforo rosso
Every red traffic light
Fu per arrivare a te
It was to get to you
La mia prima sbronza
My first hangover
Anche la seconda
The second one too
Il poster nella stanza
The poster in the room
Il viaggio in ambulanza
The ambulance ride
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Dormire alla stazione
Sleeping at the station
La manifestazione
The demonstration
Il quaderno con scritto il testo della canzone
The notebook with the lyrics of the song
Fu per arrivare a te
It was to get to you
Ogni donna sbagliata
Every wrong woman
Il diploma per un pelo
The diploma by a whisker
Quella gomma bucata
That flat tire
Mentre tuona il cielo
While the sky's thundering
Fu per arrivare a te
It was to get to you





Writer(s): Vito Perrini, Alessandro Aleotti, Gianfranco Forattini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.