Paroles et traduction Articolo 31 - Sono L'm.C.
Tu
non
sei
un
duro
You're
not
a
tough
guy,
Troppi
ce
ne
sono
di
veri
duri
fuori
There
are
too
many
real
tough
guys
out
there
Che
ti
prenderanno
a
calci
in
culo
Who
will
kick
your
ass
Tu
non
vieni
dalla
strada
You
don't
come
from
the
streets
Solo
chi
non
ci
viene
puo'
pensare
che
sia
cosa
di
cui
vantarsi
Only
those
who
don't
come
from
them
can
think
it's
something
to
brag
about
Tu
non
sai
come
sto
bene
quando
sto
sopra
un
groove
cos
originale
You
don't
know
how
good
I
feel
when
I'm
on
top
of
such
an
original
groove
Zero
plagio,
veloce
adagio,
tanto
al
mio
agio
che
ti
contagio
Zero
plagiarism,
fast
adagio,
so
comfortable
that
I'm
contagious
Zero
I
wanna
be,
ora
ti
spiego
cosa
I
wanna
be
Zero
I
wanna
be,
now
I'll
explain
what
I
wanna
be
Significa,
per
me
in
pratica,
e
chi
vuol
esser
quello
che
non
e'
It
means,
for
me
in
practice,
and
who
wants
to
be
what
they're
not
Quello
che
copia
tipo
carta
carbone
The
one
who
copies
like
carbon
paper
E
che
"vo'
fa
l'americano"
come
diceva
Carosone
And
who
"wants
to
be
American"
as
Carosone
said
Per
pieta',
non
mi
va
c'e'
che
c'e'
chi
c'ha
For
pity's
sake,
I
don't
like
it,
there
are
those
who
have
Pesanti
crisi
d'identita',
tipo
riprendi,
vedi
di
accorgerti
che
sei
ridicolo
Heavy
identity
crises,
like
take
a
look,
realize
you're
ridiculous
Mi
sembri
un
bigolo
se
salutandomi
dici
"uhassop!"
You
look
like
a
bigolo
when
you
greet
me
saying
"uhassop!"
Hai
studiato
l'hip
hop
sul
Bignami
You
studied
hip
hop
on
the
Bignami
Gangster
da
scacciacani
Gangster
with
a
toy
gun
E
imiti
peggio
di
Sabani
And
you
imitate
worse
than
Sabani
Sukerone
fatti
un
tremore
non
riesci
ad
essere
nemmeno
un
clone
Sucker,
give
yourself
a
shake,
you
can't
even
be
a
clone
Sei
solo
una
parodia
You're
just
a
parody
E
col
mio
stile
ti
riporto
a
scuola
And
with
my
style
I
take
you
back
to
school
İmpara
pure
vola,
vola
via,
tipo
l'ape
Maia
Learn
and
fly,
fly
away,
like
Maya
the
Bee
O
sarai
il
cane
che
io
menero'
per
l'aia
Or
you'll
be
the
dog
I'll
lead
around
the
yard
E
non
ti
passa
piu'
tipo
la
naia
con
me
And
it
won't
pass
you
by
like
the
draft
with
me
Perché
ti
sei
iscritto
a
Karate
Because
you
signed
up
for
Karate
Quando
uscirono
i
Vuton
Clon
When
the
Vuton
Clones
came
out
Ma
è
dura
se
poi
mi
metto
in
gara
se
in
rima
sei
cintura
nera
io
sono
terzo
dan!
But
it's
hard
if
then
I
compete,
if
you're
a
black
belt
in
rhyme,
I'm
a
third
dan!
Vutango
m.c.
burattino
Vutango
m.c.
puppet
Non
è
carnevale
e
io
ti
smaschero
piccolo
Arlecchino!
It's
not
carnival
and
I
unmask
you,
little
Harlequin!
Con
Solo
Zippo
rimo,
mentre
il
mio
beat
giusto
With
Solo
Zippo
I
rhyme,
while
my
beat
is
just
right
E
a
te
ti
do
fastidio
come
un
ingranaggio
guasto
And
you
annoy
me
like
a
broken
gear
Tu
fatti
i
compitini,
come
i
bambini
You
do
your
homework,
like
children
Ma
non
c'e'
feeling
se
c'e'
la
forma
ma
niente
meeling
But
there's
no
feeling
if
there's
form
but
no
meeling
Sono
l'm.c.
rappresento,
resto
vero
è
il
mio
ideale
I'm
the
m.c.
I
represent,
I
stay
true,
it's
my
ideal
E
intanto
vesto,
studio,
copio,
l'usanze
d'oltremare
And
meanwhile
I
dress,
study,
copy,
the
customs
from
overseas
Sono
l'm.c.
rappresento,
resto
vero
il
mio
ideale
I'm
the
m.c.
I
represent,
I
stay
true,
it's
my
ideal
E
intanto
adesso
studio,
copio,
l'usanze
d'oltremare
And
meanwhile
now
I
study,
copy,
the
customs
from
overseas
Questa
val
vutango
m.c.,
ed
I
wanna
be,
che
ai
tempi
di
Ice
t
faceva
l'o
This
goes
to
you
vutango
m.c.,
and
I
wanna
be,
who
in
the
days
of
Ice
t
was
doing
the
o
Ce
quando
fa
le
foto
mima
con
le
mani
le
pistole
And
when
he
takes
photos
he
mimes
pistols
with
his
hands
Fa
pom-pom-pom
se
lo
inquadrano
alla
tele
He
goes
pom-pom-pom
if
they
film
him
on
TV
İo
sono
crazy,
sexy,
cool,
come
dlc
I'm
crazy,
sexy,
cool,
like
dlc
Lascio
a
te
creetiumin
come
I
leave
to
you
creetiumin
like
Dovresti
nasconderti
invece
contesti
You
should
hide
instead
you
contest
Ma
occhio
a
noi
perch
come
i
Boys
siamo
Beastie
But
watch
out
for
us
because
like
the
Boys
we
are
Beastie
Prendi
il
mio
stile
cosi'
com'e'
per
renderlo
diverso
studio
teoria
Take
my
style
as
it
is
to
make
it
different
I
study
theory
Ho
fatto
tanta
pratica,
molto
piu'
comodo
come
fai
te
I've
done
a
lot
of
practice,
much
more
comfortable
than
you
do
Ascolti
un
pezzo
americano
You
listen
to
an
American
song
Poi
copi
la
metrica,
da
un
po'
di
tutto
attingi,
elabori,
riarrangi
Then
you
copy
the
metrics,
you
draw
from
a
bit
of
everything,
you
elaborate,
you
rearrange
Predichi
l'essere
vero
e
poi
per
primo
fingi
probabilmente
perché
tu
non
senti
You
preach
being
true
and
then
you're
the
first
to
pretend
probably
because
you
don't
feel
E
tipo
a
scuola
lecchi
il
culo
al
prof.
ma
se
sei
top
io
sono
over
And
like
at
school
you
lick
the
prof's
ass
but
if
you're
top
I'm
over
Quindi
ora
prendi
appunti,
ascolta
questa
hit
e
poi
fammi
la
cover
So
now
take
notes,
listen
to
this
hit
and
then
cover
me
Sono
l'm.c.
dal
linguaggio
universale
I'm
the
m.c.
with
the
universal
language
Di
stile
ne
ho
tanto,
I
have
so
much
style,
Nessuno
come
me
quando
canto,
sono
l'm.c.,
sono
l'mc"
No
one
like
me
when
I
sing,
I'm
the
m.c.,
I'm
the
mc"
Niente
qui
intorno
è
reale,
e
noi,
fratello
Nothing
around
here
is
real,
and
we,
brother
Dobbiamo
star
bene
attaccati
alla
realt"
We
have
to
stay
attached
to
reality"
"Ti
prego,
no,
è
dal
tempo
delle
favole
che
tutto
fasullo
come
la
parrucca
di
una
battona"
"Please,
no,
it's
been
since
the
time
of
fairy
tales
that
everything
is
fake
like
a
hooker's
wig"
Try
your
m.c.
in
the
air
Try
your
m.c.
in
the
air
Mi
fumo
suker
tipo
narghile'
I
smoke
sucker
like
a
hookah'
E
voi
vutango
m.c.
d
And
you
vutango
m.c.
d
On't
you
wanna
be,
ascoltate
qui
dite:
On't
you
wanna
be,
listen
here,
say:
"Se
no
vi
riduco
tipo
pur
...oh
yeah!"
"Otherwise
I'll
reduce
you
to
like
pur
...oh
yeah!"
Ho
recitato
il
ruolo
che
tu
hai
interpretato
I
played
the
role
you
played
Parlo
inglese
con
l'accento
da
immigrato
I
speak
English
with
an
immigrant
accent
Non
colonizzato
Not
colonized
Percie'
intoccabile
come
fu
il
comitato
That's
why
untouchable
like
the
committee
was
Ma
non
credibile,
quanto
verace
But
not
credible,
how
truthful
Quanto
capace,
quanto
tenace
How
capable,
how
tenacious
Se
canto
tiro
in
mezzo
vanto
un
andazzo
alquanto
If
I
sing
I
throw
in
boast
a
trend
quite
Efficace,
ora
mi
siedo
Effective,
now
I
sit
down
Rido
e
mi
godo
la
tua
commedia
I
laugh
and
enjoy
your
comedy
Bevendo
un
drink
sullo
yacht
che
naviga
sulla
tua
invidia
Drinking
a
drink
on
the
yacht
that
sails
on
your
envy
E
di
sta
base
mega
gli
attimi
son
gli
ultimi
And
of
this
mega
base
the
moments
are
the
last
Ciao
piccin
ci
vediamo
nei
tuoi
incubi
Bye
baby,
see
you
in
your
nightmares
Sono
l'm.c.
rappresento
I'm
the
m.c.
I
represent
Resto
vero
è
il
mio
ideale,
e
intanto
vesto,
studio,
copio
I
stay
true,
it's
my
ideal,
and
meanwhile
I
dress,
study,
copy
L'usanze
d'oltremare
The
customs
from
overseas
Sono
l'm.c.
rappresento,
resto
vero
è
il
mio
ideale,
e
intanto
vesto,
studio,
copio
I'm
the
m.c.
I
represent,
I
stay
true,
it's
my
ideal,
and
meanwhile
I
dress,
study,
copy
L'usanze
d'oltremare
The
customs
from
overseas
Sono
l'm.c.
dal
linguaggio
universale
I'm
the
m.c.
with
the
universal
language
Di
stile
ne
ho
tanto,
nessuno
come
me
è
quando
canto
I
have
so
much
style,
no
one
like
me
is
when
I
sing
Sono
l'm.c.,
sono
l'm.c
I'm
the
m.c.,
I'm
the
m.c
Sono
l'm.c.
rappresento,
resto
vero
è
il
mio
ideale
I'm
the
m.c.
I
represent,
I
stay
true,
it's
my
ideal
E
intanto
vesto,
studio,
copio,
l'usanze
d'oltremare
And
meanwhile
I
dress,
study,
copy,
the
customs
from
overseas
Sono
l'm.c.
rappresento
I'm
the
m.c.
I
represent
Resto
vero
è
il
mio
ideale,
e
intanto
vesto,
studio,
copio
I
stay
true,
it's
my
ideal,
and
meanwhile
I
dress,
study,
copy
L'usanze
d'oltremare
The
customs
from
overseas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Godi, Vito Perrini, Alessandro Aleotti, Vittorio Pizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.