Articolo 31 - Sono L'm.C. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - Sono L'm.C.




Sono L'm.C.
I'm the M.C.
Tu non sei un duro
You're not a tough guy,
Troppi ce ne sono di veri duri fuori
There are too many real tough guys out there
Che ti prenderanno a calci in culo
Who will kick your ass
Tu non vieni dalla strada
You don't come from the streets
Solo chi non ci viene puo' pensare che sia cosa di cui vantarsi
Only those who don't come from them can think it's something to brag about
Tu non sai come sto bene quando sto sopra un groove cos originale
You don't know how good I feel when I'm on top of such an original groove
Zero plagio, veloce adagio, tanto al mio agio che ti contagio
Zero plagiarism, fast adagio, so comfortable that I'm contagious
Zero I wanna be, ora ti spiego cosa I wanna be
Zero I wanna be, now I'll explain what I wanna be
Significa, per me in pratica, e chi vuol esser quello che non e'
It means, for me in practice, and who wants to be what they're not
Quello che copia tipo carta carbone
The one who copies like carbon paper
E che "vo' fa l'americano" come diceva Carosone
And who "wants to be American" as Carosone said
Per pieta', non mi va c'e' che c'e' chi c'ha
For pity's sake, I don't like it, there are those who have
Pesanti crisi d'identita', tipo riprendi, vedi di accorgerti che sei ridicolo
Heavy identity crises, like take a look, realize you're ridiculous
Mi sembri un bigolo se salutandomi dici "uhassop!"
You look like a bigolo when you greet me saying "uhassop!"
Hai studiato l'hip hop sul Bignami
You studied hip hop on the Bignami
Gangster da scacciacani
Gangster with a toy gun
E imiti peggio di Sabani
And you imitate worse than Sabani
Sukerone fatti un tremore non riesci ad essere nemmeno un clone
Sucker, give yourself a shake, you can't even be a clone
Sei solo una parodia
You're just a parody
E col mio stile ti riporto a scuola
And with my style I take you back to school
İmpara pure vola, vola via, tipo l'ape Maia
Learn and fly, fly away, like Maya the Bee
O sarai il cane che io menero' per l'aia
Or you'll be the dog I'll lead around the yard
E non ti passa piu' tipo la naia con me
And it won't pass you by like the draft with me
Perché ti sei iscritto a Karate
Because you signed up for Karate
Quando uscirono i Vuton Clon
When the Vuton Clones came out
Ma è dura se poi mi metto in gara se in rima sei cintura nera io sono terzo dan!
But it's hard if then I compete, if you're a black belt in rhyme, I'm a third dan!
Vutango m.c. burattino
Vutango m.c. puppet
Non è carnevale e io ti smaschero piccolo Arlecchino!
It's not carnival and I unmask you, little Harlequin!
Con Solo Zippo rimo, mentre il mio beat giusto
With Solo Zippo I rhyme, while my beat is just right
E a te ti do fastidio come un ingranaggio guasto
And you annoy me like a broken gear
Tu fatti i compitini, come i bambini
You do your homework, like children
Ma non c'e' feeling se c'e' la forma ma niente meeling
But there's no feeling if there's form but no meeling
Sono l'm.c. rappresento, resto vero è il mio ideale
I'm the m.c. I represent, I stay true, it's my ideal
E intanto vesto, studio, copio, l'usanze d'oltremare
And meanwhile I dress, study, copy, the customs from overseas
Sono l'm.c. rappresento, resto vero il mio ideale
I'm the m.c. I represent, I stay true, it's my ideal
E intanto adesso studio, copio, l'usanze d'oltremare
And meanwhile now I study, copy, the customs from overseas
Questa val vutango m.c., ed I wanna be, che ai tempi di Ice t faceva l'o
This goes to you vutango m.c., and I wanna be, who in the days of Ice t was doing the o
Ce quando fa le foto mima con le mani le pistole
And when he takes photos he mimes pistols with his hands
Fa pom-pom-pom se lo inquadrano alla tele
He goes pom-pom-pom if they film him on TV
İo sono crazy, sexy, cool, come dlc
I'm crazy, sexy, cool, like dlc
Lascio a te creetiumin come
I leave to you creetiumin like
Dovresti nasconderti invece contesti
You should hide instead you contest
Ma occhio a noi perch come i Boys siamo Beastie
But watch out for us because like the Boys we are Beastie
Prendi il mio stile cosi' com'e' per renderlo diverso studio teoria
Take my style as it is to make it different I study theory
Ho fatto tanta pratica, molto piu' comodo come fai te
I've done a lot of practice, much more comfortable than you do
Ascolti un pezzo americano
You listen to an American song
Poi copi la metrica, da un po' di tutto attingi, elabori, riarrangi
Then you copy the metrics, you draw from a bit of everything, you elaborate, you rearrange
Predichi l'essere vero e poi per primo fingi probabilmente perché tu non senti
You preach being true and then you're the first to pretend probably because you don't feel
E tipo a scuola lecchi il culo al prof. ma se sei top io sono over
And like at school you lick the prof's ass but if you're top I'm over
Quindi ora prendi appunti, ascolta questa hit e poi fammi la cover
So now take notes, listen to this hit and then cover me
Sono l'm.c. dal linguaggio universale
I'm the m.c. with the universal language
Di stile ne ho tanto,
I have so much style,
Nessuno come me quando canto, sono l'm.c., sono l'mc"
No one like me when I sing, I'm the m.c., I'm the mc"
Niente qui intorno è reale, e noi, fratello
Nothing around here is real, and we, brother
Dobbiamo star bene attaccati alla realt"
We have to stay attached to reality"
"Ti prego, no, è dal tempo delle favole che tutto fasullo come la parrucca di una battona"
"Please, no, it's been since the time of fairy tales that everything is fake like a hooker's wig"
Try your m.c. in the air
Try your m.c. in the air
Mi fumo suker tipo narghile'
I smoke sucker like a hookah'
E voi vutango m.c. d
And you vutango m.c. d
On't you wanna be, ascoltate qui dite:
On't you wanna be, listen here, say:
"Oh yeah!"
"Oh yeah!"
"Oh yeah!"
"Oh yeah!"
"Se no vi riduco tipo pur ...oh yeah!"
"Otherwise I'll reduce you to like pur ...oh yeah!"
"Oh yeah!"
"Oh yeah!"
Ho recitato il ruolo che tu hai interpretato
I played the role you played
Parlo inglese con l'accento da immigrato
I speak English with an immigrant accent
Non colonizzato
Not colonized
Percie' intoccabile come fu il comitato
That's why untouchable like the committee was
Ma non credibile, quanto verace
But not credible, how truthful
Quanto capace, quanto tenace
How capable, how tenacious
Se canto tiro in mezzo vanto un andazzo alquanto
If I sing I throw in boast a trend quite
Efficace, ora mi siedo
Effective, now I sit down
Rido e mi godo la tua commedia
I laugh and enjoy your comedy
Bevendo un drink sullo yacht che naviga sulla tua invidia
Drinking a drink on the yacht that sails on your envy
E di sta base mega gli attimi son gli ultimi
And of this mega base the moments are the last
Ciao piccin ci vediamo nei tuoi incubi
Bye baby, see you in your nightmares
Sono l'm.c. rappresento
I'm the m.c. I represent
Resto vero è il mio ideale, e intanto vesto, studio, copio
I stay true, it's my ideal, and meanwhile I dress, study, copy
L'usanze d'oltremare
The customs from overseas
Sono l'm.c. rappresento, resto vero è il mio ideale, e intanto vesto, studio, copio
I'm the m.c. I represent, I stay true, it's my ideal, and meanwhile I dress, study, copy
L'usanze d'oltremare
The customs from overseas
Sono l'm.c. dal linguaggio universale
I'm the m.c. with the universal language
Di stile ne ho tanto, nessuno come me è quando canto
I have so much style, no one like me is when I sing
Sono l'm.c., sono l'm.c
I'm the m.c., I'm the m.c
Sono l'm.c. rappresento, resto vero è il mio ideale
I'm the m.c. I represent, I stay true, it's my ideal
E intanto vesto, studio, copio, l'usanze d'oltremare
And meanwhile I dress, study, copy, the customs from overseas
Sono l'm.c. rappresento
I'm the m.c. I represent
Resto vero è il mio ideale, e intanto vesto, studio, copio
I stay true, it's my ideal, and meanwhile I dress, study, copy
L'usanze d'oltremare
The customs from overseas





Writer(s): Giacomo Godi, Vito Perrini, Alessandro Aleotti, Vittorio Pizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.