Paroles et traduction Articolo 31 - Vai bello (feat. Extrema) [Radio Edit]
Vai bello (feat. Extrema) [Radio Edit]
Go On, Beautiful (feat. Extrema) [Radio Edit]
Vai
bello
perché
la
folla
strippa
se
tiriamo
Go
on,
beautiful,
because
the
crowd
strips
if
we
throw
down,
Su
un
bordello
se
facciamo
noi
macello
vai
bello
It's
a
brothel
if
we
create
chaos,
go
on,
beautiful.
Tornate
a
casa
non
ci
sarà
polemica
Go
back
home,
there
won't
be
any
arguments
O
risposta
ma
spaghetti
funk
e
basta!
Or
answers,
just
spaghetti
funk
and
that's
it!
Dj
enzo
della
spaghetti
funk
s'introduce
con
il
DJ
Enzo
from
spaghetti
funk
introduces
himself
with
the
Vai
bello
SF
è
la
mia
crew
stile
e
faccio
quel
cazzo
Go
on,
beautiful,
SF
is
my
crew,
style,
and
I
do
what
the
fuck
Che
voglio
e
stai
composto
al
tuo
posto
perché
I
want
and
you
stay
put
in
your
place
because
Nessuno
vuole
il
tuo
cazzo
di
spazio
per
15
anni
Nobody
wants
your
fucking
space
for
15
years
Mi
sono
fatto
il
culo
nell'hip
hop
e
nessuno
I've
busted
my
ass
in
hip
hop
and
nobody
Mi
ha
mai
regalato
un
cazzo
quindi
porta
rispetto
Ever
gave
me
a
damn
thing
so
show
some
respect
Perché
quello
che
smazzo
lo
pesco
dal
mio
Because
what
I
deal
out
comes
from
my
own
Cazzo
di
pozzo
dimensione
massiccia
vero
hip
hop
vai
Fucking
well,
massive
dimension,
true
hip
hop,
go
on
Bello
mi
ripeto
e
non
rompermi
più
il
cazzo.
Beautiful,
I
repeat
myself,
and
stop
breaking
my
balls.
Vai
bello
se
coi
fratelli
miei
tiri
su
il
bordello
Go
on,
beautiful,
if
with
my
brothers
you
raise
hell
In
pista
tanto
macello
quando
creo
scompiglio
unite
On
the
dance
floor,
so
much
chaos
when
I
create
a
stir,
unite
Le
province
con
Pioltello
tra
le
famiglie
con
The
provinces
with
Pioltello
among
the
families
with
Tanto
d'anello
premio
numero
uno
sul
più
alto
Plenty
of
rings,
number
one
prize
on
the
highest
Piedistallo
per
me
sballa
la
bella
per
la
quale
Pedestal
for
me,
the
beautiful
one
for
whom
I'm
crazy
goes
wild
Bollo
se
non
ti
gusta
scolla
vai
bello
ciao
bello
e
non
If
you
don't
like
it,
scram,
go
on,
beautiful,
ciao
bella,
and
I'm
not
Ho
paura
delle
tue
minacce
suonano
alle
mie
Afraid
of
your
threats,
they
sound
to
my
Orecchie
come
immagino
le
loro
facce
di
quei
Ears
like
I
imagine
their
faces,
those
Bambini
gelosi
che
dietro
le
mie
spalle
mi
Jealous
kids
who
behind
my
back
Fanno
linguacce
gli
da
fastidio
come
un
lavandino
che
Stick
their
tongues
out
at
me,
it
bothers
them
like
a
sink
that
Imperterrito
continua
a
perder
gocce.
Unwaveringly
keeps
dripping
drops.
Sono
convinto
che
a
questo
mondo
in
ogni
posto
I'm
convinced
that
in
this
world,
in
every
place,
C'è
sempre
chi
vuol
star
con
te
chi
dalla
parte
There's
always
someone
who
wants
to
be
with
you,
someone
on
the
Opposta
e
mentre
chi
è
con
te
si
applica
per
Opposite
side,
and
while
those
with
you
apply
themselves
to
Comprenderti
e
ti
gratifica
la
parte
scettica
Understand
you
and
gratify
you,
the
skeptical
side
T'intossica
con
un
mare
di
critica
per
Intoxicates
you
with
a
sea
of
criticism
to
Stenderti
al
tappeto
fammi
tanto
di
cappello
bello
perché
Knock
you
down,
give
me
a
big
hat
tip,
beautiful,
because
Ho
capito
come
scordarti
subito
è
automatico
I
figured
out
how
to
forget
you
right
away,
it's
automatic
Puoi
chiederlo
alla
tua
donna
che
corre
dai
noi
se
You
can
ask
your
woman
who
runs
to
us
if
Vai
via
un
attimo.
You
go
away
for
a
moment.
Puoi
assillarci
però
riesci
a
farci
You
can
pester
us,
but
you
only
manage
to
make
us
Solo
divertire
con
giudizi
che
entran
nella
Laugh
with
judgments
that
enter
the
Testa
già
pronti
ad
uscire
puoi
contraddire
Head
already
ready
to
come
out,
you
can
contradict
Quanto
vuoi
me
o
un
mio
fratello
a
noi
per
ricambiarti
Me
or
one
of
my
brothers
as
much
as
you
want,
to
return
the
favor
Basta
dirti
vai
bello
perché
la
folla
strippa
se
It's
enough
to
tell
you,
go
on,
beautiful,
because
the
crowd
strips
if
Tiriamo
su
un
bordello
se
facciamo
noi
macello
se
We
throw
down,
if
we
create
chaos,
if
Non
ti
va
vai
bello
tornate
a
casa
non
ci
sarà
You
don't
like
it,
go
on,
beautiful,
go
back
home,
there
won't
be
any
Polemica
o
risposta
ma
spaghetti
funk
e
basta
vai
Arguments
or
answers,
just
spaghetti
funk
and
that's
it,
go
on
Bello
perché
la
folla
strippa
se
tiriamo
su
un
Beautiful,
because
the
crowd
strips
if
we
throw
down
a
Bordello
se
facciamo
noi
macello
se
non
ti
va
vai
Brothel
if
we
create
chaos,
if
you
don't
like
it,
go
on
Bello
tornate
a
casa
non
ci
sarà
Beautiful,
go
back
home,
there
won't
be
any
Polemica
o
risposta
ma
spaghetti
funk
e
basta.
Arguments
or
answers,
just
spaghetti
funk
and
that's
it.
Il
mio
hip
è
zero
pop
ma
strettamente
hop
My
hip
is
zero
pop
but
strictly
hop
Mica
trip
Triko-Triko
cerco
meglio
rinok
sono
la
Not
Triko-Triko
trip,
I'm
looking
for
better
rinok,
I'm
the
Versione
tamarra
di
miky
c'è
più
stile
in
Rough
version
of
Mickey,
there's
more
style
in
Questa
crew
che
a
milano
smog,
il
nostro
show
ha
visto
This
crew
than
smog
in
Milan,
our
show
has
seen
Più
città
che
mostri
Snoop
Dogg.
More
cities
than
Snoop
Dogg
has
monsters.
Io
sono
il
fondatore
maledetto
più
di
james
dean
gioventù
I
am
the
founder,
more
cursed
than
James
Dean,
burnt
youth
Bruciata
ma
se
sono
in
serata
più
comico
di
But
if
I'm
on
a
roll,
I'm
funnier
than
Mister
Bean
partito
dalla
fanzine
ora
in
magazine
Mr.
Bean,
started
from
the
fanzine,
now
in
magazines
Presto
star
dei
film
raduno
il
funky
dream
team
Soon
to
be
a
movie
star,
I
gather
the
funky
dream
team
E
simsalabim
tipo
Silvan
il
mago
campiono
pure
la
And
simsalabim,
like
Silvan
the
magician,
I
even
champion
the
Mazurka
e
ne
esce
il
giusto
suono
se
non
ti
Mazurka
and
the
right
sound
comes
out,
if
you
don't
like
it
Va
vai
bello
non
tengo
tempo
ne
tengo
neanche
Go
on,
beautiful,
I
don't
have
time,
I
don't
even
have
a
Punto
di
riferimento
per
la
penisola
Sicilia
e
Point
of
reference
for
the
peninsula,
Sicily
and
Sardegna
le
signorite
in
spagna
le
treulens
in
Sardinia,
the
ladies
in
Spain,
the
treulens
in
Maestro
di
cerimonia
in
mega
play
I
Can
fly
Master
of
ceremonies
in
mega
play,
I
can
fly
Come
MJ
dall'hifi
funky
she
sheker
è
più
che
super
Like
MJ
from
the
hi-fi,
funky
she
shaker
is
more
than
super
Super
stripper
completo
il
poker
questo
è
Super
stripper,
complete
the
poker,
this
is
L'impasto
così
su
un
foglio
verso
inchiostro
che
a
te
The
dough,
so
on
a
sheet
I
pour
ink
that
blows
on
you
Soffia
come
vento
fresco
quarto
in
scaletta
Like
a
cool
wind,
fourth
in
the
lineup
Sette
in
condotta
entro
in
combutta
per
tipe
in
lista
Seven
in
conduct,
I
enter
into
cahoots
for
girls
on
the
list
Ecco
il
sex
symbol
vero
jungle
hip
hop
anche
Here's
the
true
sex
symbol,
jungle
hip
hop
even
Nel
jingle
tengo
messa
fissa
in
testa
SF
basso
in
In
the
jingle,
I
have
a
fixed
mass
in
my
head,
SF
bass
on
the
Pista
spacca
dalla
cricca
questo
è
l'
MC
con
la
Track
breaks
from
the
clique,
this
is
the
MC
with
the
Canotta
in
pole
position
nella
jam
session
se
non
Tank
top
in
pole
position
in
the
jam
session,
if
you
don't
like
it
Vai
bello
perché
la
folla
strippa
se
tiriamo
su
Beautiful,
because
the
crowd
strips
if
we
throw
down
Un
bordello
se
facciamo
noi
macello
se
non
ti
va
vai
A
brothel
if
we
create
chaos,
if
you
don't
like
it,
go
on
Bello
tornate
a
casa
non
ci
sarà
Beautiful,
go
back
home,
there
won't
be
any
Polemica
o
risposta
ma
spaghetti
funk
e
basta!!!
Arguments
or
answers,
just
spaghetti
funk
and
that's
it!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Christopher Berg, Cristiano Della Pellegrina, Donald Harris, Emanuele Busnaghi, Frank London, Gianluca Perotti, Jon Snodgrass, Manny Rojas, Matt Darriau, Mattia Bigi, Michael Sealy, Piergiorgio Severi, Takaaki Masuko, Tommaso Massara, Vincent Nobile, Vito Perrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.