Paroles et traduction Artie 5ive - 2 Minuti
Ddusi
mi
da
un
beat,
lo
prometto,
glielo
fumo
Ddusi
gives
me
a
beat,
I
promise,
I'll
smoke
it
Ah,
5ive,
5ive,
5ive
Ah,
5ive,
5ive,
5ive
Sputo
fiamme
dalla
bocca
come
un
Pokémon
fuoco
I
spit
flames
out
of
my
mouth
like
a
fire
Pokemon
Lei
non
si
concede,
dice
che
ha
il
tipo
tosto
(eh?)
She
doesn't
give
in,
she
says
she's
got
the
tough
guy
(huh?)
Ma
gli
ho
dato
un
grammo,
so
che
il
suo
tipo
è
tossico
e
basta
But
I
gave
him
a
gram,
I
know
his
type
is
toxic
and
that's
it
Vuoi
vedermi
in
live?
Paga
da
bere
a
tutta
la
banda
Want
to
see
me
live?
Pay
the
whole
gang
a
drink
E
le
faccio
bere
del
cognac,
smette
coi
Gin
Tonic
And
I'll
make
her
drink
cognac,
stop
Gin
and
Tonic
Vedo
viola
nella
pinta,
guardo
il
culo
che
si
muove
I
see
violet
in
the
pint,
I
watch
her
ass
move
Mando
la
mia
stronza
al
bangla
perché
ho
finito
la
soda,
ah
I
send
my
bitch
to
the
bangla
because
I
ran
out
of
soda,
ah
Mi
chiedo
quando,
quando
smetterai
di
fare
il
gaggio
I
wonder
when,
when
will
you
stop
gagging
Prima
che
il
tuo
corpo
riaffiora
nell'Adriatico
Before
your
body
resurfaces
in
the
Adriatic
Vero
italiano,
sulla
carne
metto
l'aglio
Real
Italian,
on
the
meat
I
put
garlic
Vero
negro,
sul
pollo
ci
van
le
spezie
True
negro,
on
the
chicken
there
van
spices
Fuori
dalla
tua
porta
un
proiettile
imbustato
Outside
your
door
a
bagged
bullet
Parole
solo
una,
a
me
non
rimane
un
cazzo
Just
one
word,
I
don't
have
a
dick
left
Uscito
dal
tunnel
la
canna
di
un
M4
Out
of
the
tunnel
the
barrel
of
an
M4
Mi
prenderò
quello
che
mi
merito
I'll
take
what
I
deserve
Non
credo
di
essere
pronto
a
questo
I
don't
think
I'm
ready
for
this
Il
mio
amico
quella
pena
non
la
merita
My
friend
doesn't
deserve
that
penalty
Versa
a
terra
un
mojito,
rimarrà
solo
la
menta
Pour
a
moito
Grrr
pow,
della
Glock
nel
tuo
petto
Grrr
Po
po,
of
the
Glock
in
your
chest
Ai
tempi
del
lavoro
fumavo
l'erba
nel
backstock
(pow)
In
the
days
of
work
I
smoked
weed
in
the
backstock
(Pow
Quando
finisce
il
fumo
tutti
quanti
alzano
il
prezzo
When
the
smoke
ends
everyone
raises
the
price
Ho
preso
quella
scorta,
avevo
già
pensato
al
resto
I
took
that
stash,
I
had
already
thought
of
the
rest
Avevo
già
pensato
al
resto
I
had
already
thought
about
the
rest
Non
sbaglio
la
mira,
deadshot,
prendilo
I
don't
miss
the
aim,
deadshot,
take
it
Prima
di
morire
ti
do
un
minuto
di
tempo
Before
I
die
I
give
you
a
minute
of
time
Fai
un
minuto
di
silenzio
(pow-pow)
Take
a
minute's
silence
(Po-
Faccio
il
vago
se
mi
chiedi,
meglio
cambiare
argomento
I
get
vague
if
you
ask
me,
better
change
the
subject
Mi
son
chiuso
dentro
all'uovo,
nell'uovo
mi
sto
evolvendo
I
locked
myself
in
the
egg,
in
the
egg
I'm
evolving
Un
nemico
è
da
solo,
da
solo
lo
prendo
sempre
(ok-ok)
An
enemy
is
alone,
alone
I
always
take
it
(ok-ok)
Quando
sono
da
solo
è
meglio
lasciarmi
perdere
When
I'm
alone
it's
better
to
let
me
go
In
beef
con
chiunque,
non
ho
intenzione
di
perdere
In
beef
with
anyone,
I'm
not
going
to
lose
In
beef
con
chiunque,
penso
che
valga
la
pena
In
beef
with
anyone,
I
think
it's
worth
it
Il
rispetto
paga
doppio,
ci
basi
una
carriera
Respect
pays
double,
we
base
a
career
La
strada
non
perdona
la
gente
che
l'abbandona
The
road
does
not
forgive
people
who
abandon
it
Il
mio
frate
svolta
a
destra,
centodieci
alla
rotonda
alle
quattro
My
friar
turns
right,
one
hundred
and
ten
at
the
roundabout
at
four
Tutte
le
strade
portano
in
Bicocca
All
roads
lead
to
Bicocca
Entriamo
dall'altra
parte,
sbirro
pensa
che
mi
fotte
We
go
in
the
other
way,
cop
thinks
he's
fucking
me
Chiudono
le
tende,
le
finestre
They
close
the
curtains,
windows
Stai
giù,
come
scoppiasse
una
bomba
Stay
down,
like
a
bomb
goes
off
Benvenuto
al
gioco
dove
il
banco
vince
sempre
Welcome
to
the
game
where
the
dealer
always
wins
Io
ci
ho
puntato
tutto
e
non
ho
intenzione
di
perdere
I
bet
everything
on
it
and
I'm
not
going
to
lose
Ti
stai
giocando
tutto
e
se
gareggi
nella
death
race
You
are
playing
everything
and
if
you
compete
in
the
death
race
Il
mio
blocco
era
una
merda
My
block
was
shit
Ne
ho
fatto
uno
shopping
center
in
università
privata
I
did
a
shopping
center
in
private
university
Il
modo
che
gli
altri
ci
vedan
perdere
(che
gli
altri
ci
vedan
perdere)
The
way
that
others
see
us
lose
(that
others
see
us
lose)
I-i-il
succo
è
sbagliato
I-i-the
juice
is
wrong
Flatpearl,
la
recco
tutta
in
una
Flatpearl,
the
recco
all
in
one
Oh
Jaily,
l'hai
rifatto
Ohail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Baldovin, Ivan Barioli, Leonardo Siddu, Luca Cossu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.