Artie 5ive - ALBV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artie 5ive - ALBV




ALBV
ALBV
Possono solo odiare se non riescono a sconfiggerti
They can only hate because they can't defeat you
Soldi fanno diventare le cene sonniferi yeah
Money makes dinners become sleeping pills, yeah
Suonano i violini, voglio che spaccano i timpani
Violins play, I want them to smash eardrums
Scrivo ancora seduto sopra dei mezzi pubblici
I still write sitting on public transportation
In metropolitana ho progettato il mio destino
In the subway I designed my destiny
Adesso prendo quella borsa e corro via insieme a Fujiko
Now I take that bag and run away with Fujiko
Fumo l'ultima Winston e la scanno fino al filtro
I smoke the last Winston and smoke it to the filter
Per i soldi malattie che non curerà un salario
For the money, diseases that a salary won't cure
Io non ho mai chiesto un cazzo, mi serve, posso rubarlo
I never asked for anything, I need it, I can steal it
Stavo in strada fatto, mica in salotti borghesi (No)
I was stoned in the street, not in bourgeois lounges (No)
Il mio cuore è congelato, abbattitore a meno venti
My heart is frozen, blast chiller at minus twenty
Il mio amico ha fatto un danno е mo lo cercano i cinesi
My friend did some damage and now the Chinese are looking for him
Ci cercano Punto e le pattuglie dei borghesi
The police of the Punto and the patrols of the bourgeois are looking for us
Mentre mangio con le mani thieboudienne senegalese
While I eat Senegalese thieboudienne with my hands
Aspetto la belle vita
I wait for the good life
Seduto su una panchina
Sitting on a bench
E, se non twerka, non può esser la mia tipa
And if she doesn't twerk, she can't be my girl
Facciamo una rapina, ti faccio sentire viva
Let's do a robbery, I'll make you feel alive
Sono con un camorrista in macchina
I'm in the car with a Camorra
Casa senza salvavita
House without life jacket
Latte dentro l'immondizia in casa
Milk in the trash at home
Per i soldi ho una malattia
For the money I have a disease
Vuole mangiare fufu rapper, sono bufu
He wants to eat fufu rapper, I'm bufu
Fotto solamente con Tony, Rondo e Kid Yugi
I only fuck with Tony, Rondo and Kid Yugi
EBK nelle strade, non sono amico di tutti
EBK in the streets, I'm not friends with everyone
I tuoi rapper preferiti sono tutti dei venduti
Your favorite rappers are all sellouts
Caricatore trenta colpi, Mini-Uzi
Thirty-shot magazine, Mini-Uzi
Eravamo mini Artie, mini Ruggy, però poi siamo cresciuti
We were mini Artie, mini Ruggy, but then we grew up
Siamo nelle strade veri pericoli pubblici
We're real public dangers in the streets
Il distretto nostro è sempre buio, sembra Brooklyn
Our district is always dark, looks like Brooklyn
La trama si infittisce, la tua compagnia sparisce
The plot thickens, your company disappears
Di me sanno già tutto, ma non rilascio interviste
They already know everything about me, but I don't give interviews
Soldi fanno diventare le persone vipere, ah
Money makes people vipers, ah
Attiran le persone viscide
They attract slimy people
Ho la mia fonte della vita da cui attingere
I have my own life source to draw from
Cresciuto nelle fogne, a noi c'ha allenato Splinter
Raised in the sewers, Splinter trained us
Liberate i Fivers che son chiusi dietro a un blindo
Free the Fivers who are locked up behind a bulletproof
Io so che sei una sgrilla, devi smetterla di fingere
I know you're a snitch, you have to stop pretending
Aspetto la belle vita
I wait for the good life
Seduto su una panchina
Sitting on a bench
E, se non twerka, non può esser la mia tipa
And if she doesn't twerk, she can't be my girl
Facciamo una rapina, ti faccio sentire viva
Let's do a robbery, I'll make you feel alive
Sono con un camorrista in macchina
I'm in the car with a Camorra
Casa senza salvavita
House without life jacket
Latte dentro l'immondizia in casa
Milk in the trash at home
Per i soldi ho una malattia
For the money I have a disease





Writer(s): Ilyasse El Hana, Leonardo Siddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.