Paroles et traduction Artie Shaw and His Orchestra - Traffic Jam
Me
llega
un
mensaje
I've
received
a
message
Una
pregunta,
que
si
voy
para
la
calle
hoy
A
question,
asking
if
I'm
heading
out
to
the
streets
today
Me
visto
y
me
activo
I
get
dressed
and
ready
Y
le
contesto
que
por
ahí
de
camino
voy
And
I
reply
that
I'm
on
my
way
Para
la
calle
sin
rumbo
To
the
streets
with
no
destination
Sin
hora
de
llegada
No
time
set
for
arrival
Hasta
las
4 de
la
mañana
Until
4 in
the
morning
Me
voy
para
hasta
abajo
I'm
going
to
completely
let
loose
Hoy
nadie
me
para!
Hoy
salimos
para
la
pista,
los
carros,
el
combo
Tonight,
no
one
can
stop
me!
We're
hitting
the
dance
floor,
the
cars,
the
crew
Las
gatas
revueltas,
hoy
yo
no
respondo
The
girls
are
all
excited,
tonight
I'm
not
responsible
Duro
para
la
callosa,
las
Jordan
en
la
losa
Hard
on
the
dance
floor,
Jordans
on
my
feet
Ni
yo
mismo
me
soporto,
este
flow
es
otra
cosa
Even
I
can't
handle
myself,
this
flow
is
something
else
Pide
por
esa
boca
que
aquí
no
hay
reparos
Ask
for
whatever
you
want,
there's
no
limit
here
Tráete
todas
las
botellas
que
esta
noche
yo
pago
Bring
all
the
bottles,
I'm
paying
tonight
Mejor
nos
vamos
a
fuego,
todo
el
mundo
en
el
perreo
Let's
get
crazy,
everyone
on
the
dance
floor
No
quiero
problemas,
no
quiero
nebuleo
I
don't
want
problems,
I
don't
want
any
trouble
Para
la
calle
sin
rumbo
To
the
streets
with
no
destination
Sin
hora
de
llegada
No
time
set
for
arrival
Hasta
las
4 de
la
mañana
Until
4 in
the
morning
Me
voy
para
hasta
abajo
I'm
going
to
completely
let
loose
Hoy
nadie
me
para!
Dj
suéltate
un
dembow
que
quiero
perrear
Tonight,
no
one
can
stop
me!
DJ,
play
some
dembow,
I
want
to
dance
Activado
con
una
beba,
en
la
parte
de
atrás
Dancing
with
a
girl
in
the
backseat
Sin
ti
no
hay
vida
en
la
disco,
que
se
menee
rico
Without
you,
there's
no
life
in
the
club,
move
your
body
Porque
esto
aquí
no
para,
esto
es
hasta
las
y
pico
Because
this
party
won't
stop,
it's
going
to
last
until
sunrise
Esto
aquí
para
This
party
lasts
Hasta
que
salga
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Se
te
ve
en
la
cara
I
can
see
it
in
your
eyes
Vas
sintiendo
el
calenton
Para
la
calle
sin
rumbo
You're
starting
to
feel
the
heat
To
the
streets
with
no
destination
Sin
hora
de
llegada
No
time
set
for
arrival
Hasta
las
4 de
la
mañana
Until
4 in
the
morning
Me
voy
para
hasta
abajo
I'm
going
to
completely
let
loose
Hoy
nadie
me
para!
Me
llega
un
mensaje
Tonight,
no
one
can
stop
me!
I've
received
a
message
Una
pregunta,
que
si
voy
para
la
calle
hoy
A
question,
asking
if
I'm
heading
out
to
the
streets
today
Me
visto
y
me
activo
I
get
dressed
and
ready
Y
le
contesto
que
por
ahí
de
camino
voy
And
I
reply
that
I'm
on
my
way
Hoy
vamos
para
la
calle
Tonight
we're
hitting
the
streets
Si
o
si!
No
doubt
about
it!
Esto
es
la
Makinaria
This
is
Makinaria
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Aquí
hay
mucho
cash
There's
a
lot
of
cash
here
Oye
hermano
Listen
up,
brother
Andamos
reestructurando
el
personal
We're
restructuring
the
team
Si
no
das
la
liga,
ponchado
y
vete
If
you're
not
up
to
par,
you're
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaw, Teddy Mcrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.