Artie Shaw - Frenesi (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Artie Shaw - Frenesi (Remastered)




Frenesi (Remastered)
Безумие (Remastered)
And now the purple dusk of twilight time
И вот уже багряные сумерки
Steals across the meadows of my heart
Опускаются на луга моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе загораются маленькие звездочки,
Always reminding me that we're apart
Все время напоминая мне, что мы в разлуке.
You wander down the lane and far away
Ты идешь по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь - это звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder why I spend
Иногда я думаю, почему я провожу
The lonely night dreaming of a song
Одинокие ночи, мечтая о песне.
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грезы,
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была юной,
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй был вдохновением.
But that was long ago
Но это было так давно.
Now my consolation
Теперь мое утешение
Is in the stardust of a song
В звездной пыли песни.
Beside a garden wall
У стены сада,
When stars are bright
Когда звезды ярки,
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale
Соловей рассказывает свою волшебную сказку
A paradise where roses bloom
О рае, где цветут розы.
Though I dream in vain
Хоть я и мечтаю напрасно,
In my heart it will remain
В моем сердце это останется
My stardust melody
Моей звездной мелодией,
The memory of love's refrain
Воспоминанием о припеве любви.





Writer(s): Leonard Whitcup, Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.