Artie Shaw - Whistle While You Work (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Whistle While You Work (Remastered)
Pfeif bei deiner Arbeit (Remastered)
When the work begins to pile up,
Wenn die Arbeit sich zu türmen beginnt,
And your temper starts to rile up,
Und dein Gemüt beginnt zu kochen,
That's the time a fellow needs a song.
Das ist die Zeit, da ein Kerl ein Lied braucht.
Doctor, Banker, Butcher, Baker,
Arzt, Bankier, Metzger, Bäcker,
You can be a merry maker,
Du kannst ein fröhlicher Gesell sein,
If you'll keep on singing all day long.
Wenn du nur den ganzen Tag lang weitersingst.
If you're hanging in suspense from eight till five,
Wenn du von acht bis fünf unter Spannung stehst,
And you want to keep the sense of humor alive.
Und du deinen Sinn für Humor am Leben erhalten willst.
Just, whistle while you work (whistle)
Pfeif einfach bei deiner Arbeit (pfeifen)
Put on that grin and start right in,
Setz dieses Grinsen auf und fang gleich an,
To whistle loud and long.
Laut und lang zu pfeifen.
Just hum a merry tune (hum)
Summ einfach eine fröhliche Melodie (summen)
Just do your best,
Gib einfach dein Bestes,
Then take a rest and sing yourself a song.
Dann ruh dich aus und sing dir selbst ein Lied.
When there's too much to do,
Wenn es zu viel zu tun gibt,
Don't let it bother you,
Lass dich davon nicht stören,
Forget your trouble, try to be just like a cheerful chick-a-dee,
Vergiss deinen Ärger, versuch, einfach wie 'ne muntre Meise zu sein,
And whistle while you work (whistle)
Und pfeif bei deiner Arbeit (pfeifen)
Come on get smart
Komm schon, sei clever
Tune up and start
Stimm an und fang an
To whistle while you work.
Bei deiner Arbeit zu pfeifen.





Writer(s): Larry Morey, Frank E. Churchill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.