Artifex - Obsidian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Artifex - Obsidian




I made friends with the taste of my failure
Я подружился со вкусом своей неудачи
But she left me, told all my secrets
Но она бросила меня, выдав все мои секреты
Now i'm left with these questions that rob me
Теперь я остаюсь с этими вопросами, которые лишают меня
Of substance, of something, my value, my reason
О сущности, о чем-то, о моей ценности, о моем разуме
I take steps to invest in my hiding
Я предпринимаю шаги, чтобы вложить деньги в свое сокрытие
So don't stop, try to act like you notice
Так что не останавливайся, постарайся вести себя так, будто ты заметил
If tomorrow never comes, i've got tears in abundance
Если завтра никогда не наступит, у меня в избытке слез.
I'll sit here and water all these roses
Я буду сидеть здесь и поливать все эти розы
It's the season of the disciplined who's sick of petty sin
Это время дисциплинированных, которых тошнит от мелких грехов
With the decision to repent and be forgiven; we live again
Приняв решение покаяться и получить прощение, мы живем снова
And severing the curses that reverses all our purposes
И снимаем проклятия, которые сводят на нет все наши цели
He paid every cost so it's permanent
Он оплатил все расходы, так что это навсегда
But why do i still burn in it?
Но почему я все еще горю в нем?
The guilt that used to cover my position
Чувство вины, которое раньше прикрывало мое положение
When the love in him was risen, it was thrust into remission
Когда в нем пробудилась любовь, это привело к ремиссии
It suddenly resurfaced, sin in me is working
Это внезапно всплыло на поверхность, грех во мне работает
Perception of his grace to me was tossed, like a shuriken
Восприятие его милости ко мне было отброшено, как сюрикен
Landing on a victim, penetrating skin
Приземление на жертву, проникновение в кожу
And that's a metaphor for all that's festering within
И это метафора для всего, что гноится внутри
The mindless repetition of the sinning from a distance
Бессмысленное повторение греха на расстоянии
Kinda makes me doubt i ever had it to begin with
Это как-то заставляет меня сомневаться, что у меня вообще когда-либо было это с самого начала
You kept all your promises stashed in my locket
Ты сдержал все свои обещания, спрятанные в моем медальоне
But i'm a criminal, and i can't ever stop it
Но я преступник, и я никогда не смогу это остановить
I'm just another 'pilate (pilot),' trapped in his cockpit
Я просто еще один "пилат (пилот)", запертый в своей кабине
Father give me strength, give me hands of a locksmith
Отец, дай мне сил, дай мне руки слесаря
Break all these lies
Разрушьте всю эту ложь
Don't listen to him
Не слушай его
Baby took a step and he fell down
Малыш сделал шаг и упал
Yeah, he fell. the force made him cry
Да, он упал. сила заставила его заплакать
Daddy picked him up again, and he's well now
Папа снова взял его на руки, и теперь с ним все в порядке
Now he smiles as he takes another try
Теперь он улыбается, делая еще одну попытку
The mind of a child; mine is matured
Разум ребенка; мой созрел
Reversed and it's hurt, so corrupt by the world
Перевернутый, и это причиняет боль, настолько испорченный миром
He healed all my blindness, my life is returned
Он исцелил всю мою слепоту, моя жизнь вернулась
But time and again, i throw swine on them pearls
Но снова и снова я забрасываю свиней жемчугом
And through all the truth; and though you are god
И через всю истину; и хотя ты бог
I do what i don't, don't do what i want
Я делаю то, чего не делаю, не делаю того, чего хочу
And then i take a fall, and then i fall again
А потом я падаю, а потом снова падаю
And then the same ascends, squeeze the skin around my neck
А потом то же самое поднимается, сдавливает кожу на моей шее
Consider him, my servant. zenith of obedience
Считай его моим слугой. вершина послушания
His mind and will is easy for my speech to keep him cleaved
Моей речи легко удержать его разум и волю в узде
Into the plans that i have set for him: gears are set in motion
В планы, которые я для него наметил: шестеренки приведены в движение
Shim and grease machine, give to me all your devotion
Машина для прокладок и смазки, отдай мне всю свою преданность
I worked for many years to make the path below the softest
Я много лет работал над тем, чтобы сделать дорожку ниже самой мягкой
Made the dead look beautiful enough to touch the carcass
Придавал мертвым достаточно красивый вид, чтобы к ним можно было прикоснуться
There'll be no interference, no forgiveness from your pulpit
Не будет ни вмешательства, ни прощения с вашей кафедры
Especially 'cause now my will now lives within his pulses
Особенно потому, что теперь моя воля живет в его пульсе.
I opened up his eyes, marvelling at his identity
Я открыл ему глаза, поражаясь его личности
The truth that he's a beast and all his sin is just a tendancy
Правда в том, что он чудовище, и все его грехи - всего лишь склонность
Heredity: it's natural, it's natural, i'll snatch your soul
Наследственность: это естественно, это естественно, я вырву твою душу
Act like you're an animal, 'cause son it's only natural
Веди себя как животное, потому что, сынок, это вполне естественно
And don't listen to him
И не слушай его
Don't listen to him
Не слушай его
My feelings contradictory, attempt to make amends
Мои чувства противоречивы, я пытаюсь загладить свою вину
Standing in the face on him, devil saying i'm condemned
Стоя перед ним лицом к лицу, дьявол говорит, что я осужден
It's stupid how regret tends to make me now forget
Это глупо, что сожаление заставляет меня сейчас забывать
How my spirit is forgiven but my flesh can't comprehend it
Как мой дух прощен, но моя плоть не может этого постичь
Ridiculous, i've fallen in this cycle of predicaments
Смешно, но я попал в этот круговорот затруднительных ситуаций
That distances his wisdom and it rips apart my lineage
Это отдаляет его мудрость и разрывает мою родословную
Father, please forgive the fact this kid is just an idiot
Отец, пожалуйста, прости тот факт, что этот ребенок просто идиот
Plant me in your promises: make me like obsidian
Укрепи меня в своих обещаниях: сделай меня похожим на обсидиан
And don't listen to him
И не слушай его
Don't listen to him
Не слушай его
Don't listem to him
Не слушай его
Please listen to him
Пожалуйста, выслушайте его





Writer(s): Daniel Estrella, Nicholas Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.