Paroles et traduction Artigeardit feat. Christos - Laos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Især
ikk'
når
man
kører
rundt
i
topfart,
og
kameraerne
opta'r
Особенно
когда
гоняешь
на
предельной
скорости,
а
камеры
снимают
Fejler
jeg,
så
dømmer
han
mig
op'fra
Если
я
ошибусь,
он
осудит
меня
свысока
Jeg
ofrer
alt
for
meget
for
ingenting,
det'
koster
Я
жертвую
слишком
многим
ради
ничего,
это
дорого
обходится
Men
det'
ikk'
kun
i
kroner,
kællinger
de
spiller
kostbar
И
дело
не
только
в
деньгах,
красотки
строят
из
себя
недотрог
Det
ska'
vi
nok
klar'
Мы
с
этим
разберемся
Behøves
jeg
virkelig
forklar',
hvorfor
jeg
vil
op'
mig
Мне
правда
нужно
объяснять,
почему
я
хочу
подняться?
Og
ha'
en
dame,
der
ka'
opvart'
И
иметь
женщину,
которая
сможет
угодить
La'
os
finde
på
noget,
for
der'
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
La'
os
finde
på
noget,
for
der
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
Jeg
ka'
slet
ikk'
hold'
igen,
og
føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig
Я
просто
не
могу
остановиться,
и
мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя
Lever
på
instinkt,
som
var
vi
dyr
og
ikke
mennesker,
men
Живу
инстинктами,
как
будто
мы
звери,
а
не
люди,
но
Selv
dyr
har
en
stopknap
Даже
у
зверей
есть
стоп-кран
Gør
det
bare
for
sjov,
men
den
undskyldning
er
ikk'
holdbar,
så
Делаю
это
просто
ради
забавы,
но
это
оправдание
не
прокатит,
так
что
Så
la'
os
finde
på
noget
for,
jeg'
begyndt
at
tænk'
klart
igen
Давай
что-нибудь
придумаем,
потому
что
я
начал
ясно
мыслить
снова
Jeg
vil
ha'
det
rart
igen,
vil
gern'
tilbage
til
Mars
igen,
men
Я
хочу
снова
получать
удовольствие,
хочу
вернуться
на
Марс,
но
Jeg
burd'
plej'
mig
selv,
og
jeg
burd'
virkelig
glem'
dig
Я
должен
позаботиться
о
себе,
и
я
должен
действительно
забыть
тебя
For
dig
du'
langt
ude,
og
der'
ikk'
noget
som
helst,
der
ka'
hent'
dig
Потому
что
ты
слишком
далеко,
и
нет
ничего,
что
могло
бы
тебя
вернуть
Men
vi'
ikk'
på
de
samme
bølgelængder
Но
мы
на
разных
волнах
Velkommen
til
en
verden
af
skændsler
Добро
пожаловать
в
мир
скандалов
Hvor
kærlighed
det'
død
for
længst,
nu
der'
kun
flasker
og
peng'
Где
любовь
давно
умерла,
теперь
есть
только
бутылки
и
деньги
Jeg'
faldet
lige
i
fælden,
er
du
min
fjende
eller
ven?
Я
попал
прямо
в
ловушку,
ты
мой
враг
или
друг?
Er
du
min
ven
eller
enemy?
Det'
så
svært
at
se
Ты
мой
друг
или
враг?
Так
сложно
понять
Hvem
der
er
hvem,
det'
væmmeligt,
men
man
lær'
af
det
Кто
есть
кто,
это
отвратительно,
но
этому
учишься
Men
indtil
vider'
har
vi
det
fint,
ja
Но
пока
что
у
нас
все
хорошо,
да
Helt
flyvende
og
føler
verden
er
min
Летаем
высоко
и
чувствуем,
что
мир
принадлежит
мне
La'
os
finde
på
noget,
for
der
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
La'
os
finde
på
noget,
for
der
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
Slap
af,
det'
stadig
tidligt,
min
dag
den
har
været
nydelig
Расслабься,
еще
рано,
мой
день
был
прекрасен
Og
de
spørg'
mig,
om
jeg'
lam,
men
slap
af,
er
det
så
tydeligt?
И
они
спрашивают
меня,
пьян
ли
я,
но
расслабься,
разве
это
так
заметно?
Jeg
ka'
godt
li',
når
damer
de
lidt
spydige
Мне
нравятся,
когда
женщины
немного
язвительны
Lige
som
livet
selv
- ikk'
så
nem'
- si'r,
"nej"
men
ta'r
alligevel
Как
и
сама
жизнь
- не
так
просто
- говорю
"нет",
но
все
равно
беру
Med
os
helt
i
sidste
end',
fuck
hvad
der
sker
sener'
hen
С
нами
до
самого
конца,
плевать,
что
будет
потом
Jeg
har
svært
ved
at
tænk'
igen,
kommer
altid
sener'
hjem
Мне
трудно
думать
снова,
всегда
прихожу
домой
поздно
Bar'
la'
vejen
led'
mig
hen,
men
der
er
en
konsekvens
Просто
позволяю
дороге
вести
меня,
но
есть
последствия
Glem
hvad
folk
de
snakker
om,
for
brormand,
har
ikk'
tid
til
dem
Забудь,
что
говорят
люди,
брат,
у
меня
нет
на
них
времени
Jeg
si'r,
"brormand,
har
ikk'
tid
til
dem"
Я
говорю:
"Брат,
у
меня
нет
на
них
времени"
Du
kun
med
dig
selv
i
allersidste
ende,
aldrig
glem'
Ты
только
с
самим
собой
в
самом
конце,
никогда
не
забывай
Så
lad
os
hyg',
mens
vi'
sammen,
brormand,
hæld
op
Так
давай
наслаждаться,
пока
мы
вместе,
брат,
наливай
Jeg'
kommet
for
at
bli'
og
slå
telt
op,
bar'
for
at
gi'
en
heads
up
Я
пришел,
чтобы
остаться
и
разбить
палатку,
просто
чтобы
предупредить
Vi
finder
altid
på
noget,
vi—
Мы
всегда
что-нибудь
придумаем,
мы—
Tænker
os
om
- ikk'
tåbelig'
Думаем,
а
не
глупим
Men
lige
nu
er
jeg
sendt,
jeg
har
kun
sytten
procent
Но
сейчас
я
отправлен,
у
меня
всего
семнадцать
процентов
Jeg
skal
alt
andet
end
hjem
Мне
нужно
все,
кроме
как
домой
Især
ikk'
når
man
kører
rundt
i
topfart,
og
kameraerne
opta'r
Особенно
когда
гоняешь
на
предельной
скорости,
а
камеры
снимают
Fejler
jeg,
så
dømmer
han
mig
op'fra
Если
я
ошибусь,
он
осудит
меня
свысока
Jeg
ofrer
alt
for
meget
for
ingenting,
det'
koster
Я
жертвую
слишком
многим
ради
ничего,
это
дорого
обходится
Men
det'
ikk'
kun
i
kroner,
kællinger
de
spiller
kostbar
И
дело
не
только
в
деньгах,
красотки
строят
из
себя
недотрог
Det
ska'
vi
nok
klar'
Мы
с
этим
разберемся
Behøves
jeg
virkelig
forklar',
hvorfor
jeg
vil
op'
mig
Мне
правда
нужно
объяснять,
почему
я
хочу
подняться?
Og
ha'
en
dame,
der
ka'
opvart'
И
иметь
женщину,
которая
сможет
угодить
La'
os
finde
på
noget,
for
der
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
La'
os
finde
på
noget,
for
der
ingen,
der
vil
hjem,
og
Давай
что-нибудь
придумаем,
ведь
никто
не
хочет
домой,
и
Vi'
i
gang,
jeg
kan
slet
ikk'
hold'
igen,
og
Мы
на
взводе,
я
просто
не
могу
остановиться,
и
Føler
slet
ikk',
jeg
ka'
glem'
dig,
jeg—
Мне
кажется,
я
не
могу
забыть
тебя,
я—
Burd'
ta'
hjem
- har
familie,
som
der
venter
Должен
идти
домой
- семья
ждет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hillebrandt
Album
laos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.