Paroles et traduction ArtigeArdit - Forklar Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
Jeg
prøver
bare
på
at
være
da
I'm
just
trying
to
be
present
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
Det'
bare
det
samme
som
altid,
samme
rav,
samme
vanvid
It's
just
the
same
as
always,
same
old
shit,
same
madness
Samme
folk
på
gaden,
det
hver
dag
ikke
noget
halvtid
Same
people
on
the
street,
every
day
is
no
different
Folk
de
prøver
at
konversere,
men
jeg
er
basket
People
try
to
converse,
but
I'm
checked
out
Snakker
kun
beløb
og
de'
hurtig
væk;
det'
hasted'
Only
talking
about
money,
and
it's
quickly
gone;
it's
rushed
Med
djævlen
lige
i
hælene,
deres
syn
helt
forblændet
af
pengene
With
the
devil
right
on
their
heels,
their
vision
completely
blinded
by
money
(Shit)
Hvor
skal
du
hen?
Bare
bliv
hængende
(Shit)
Where
are
you
going?
Just
hang
around
Det
først
lige
blevet
interessant
It
just
got
interesting
Jeg
sværger,
men
det
er
sandt,
ja
jeg
sværger
men
det
sandt
I
swear,
but
it's
true,
yes
I
swear
but
it's
true
Folk
de'
målrettet,
giver
en
fuck
for
en
panser
People
are
focused,
don't
give
a
fuck
about
armor
Gør
hvad
de
kan
for
at
holde
sig
fra
ansvar
Doing
what
they
can
to
avoid
responsibility
Prøver
bare
ramme
sky,
siger,
de
prøver
bare
ramme
penge
Just
trying
to
reach
for
the
sky,
saying
they're
just
trying
to
make
money
Der
er
intet,
der
kommer
let,
vi
har
ventet
for
længe
Nothing
comes
easy,
we've
waited
for
too
long
Vi
har
tøvet
for
meget,
vi
har
prøvet
for
hårdt
We've
hesitated
too
much,
we've
tried
too
hard
Tålmodigheden
er
brugt
op,
og
lunten
den
er
brændt
kort,
ah
Patience
is
used
up,
and
the
fuse
is
burned
short,
ah
Ja,
lunten
er
blevet
brændt
kort
Yes,
the
fuse
is
burned
short
Du
føler
sikkert,
det
sjovt,
du
føler
sikkert,
det
sjovt
You
probably
think
it's
funny,
you
probably
think
it's
funny
Men
der
er
ting,
som
der
venter
os
But
there
are
things
that
await
us
Det'
snart
ikke
kun
bussen,
der
henter
os
It's
not
just
the
bus
that
will
pick
us
up
soon
Så
mens
I
slikker
nosser
på
hinanden
og
bekymre
jer
som
fanden
So
while
you're
kissing
each
other's
asses
and
worrying
like
hell
Gør
jeg,
hvad
jeg
kan
for
at
ændre
os
I
do
what
I
can
to
change
us
I
hvert
fald
ændre
situationen
At
least
change
the
situation
For
jeg
ændre
mig
aldrig
på
trods
af
kongekroner
Because
I'll
never
change
despite
royal
crowns
På
trods
af
hele
verden
omkring
ma
Despite
the
whole
world
around
me
Fuck
at
stole
på
mennesker,
jeg
stoler
kun
på
mine
sanser
Fuck
trusting
people,
I
only
trust
my
senses
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
Jeg
prøver
bare
på
at
være
da
I'm
just
trying
to
be
present
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
For
jeg
har
brug
for
solskin,
har
brug
for
tidlige
morgener
Because
I
need
sunshine,
I
need
early
mornings
Der
er
gået
for
mange
nætter,
hvor
jeg
ikke
ligger
og
sover
There
have
been
too
many
nights
where
I
haven't
been
sleeping
Der
er
gået
for
mange
dage,
hvor
jeg
bare
ligger
og
dovner
There
have
been
too
many
days
where
I
just
lie
around
and
laze
Har
ingen
grund
til
at
klage,
for
føler
ikke
de
kan
såre
ma
I
have
no
reason
to
complain
because
I
don't
feel
like
they
can
hurt
me
Føler
ikke,
de
kan
røre
ma,
jeg
sværger,
de
bare
döner
I
don't
feel
like
they
can
touch
me,
I
swear,
they
just
spinning
around
Peter
Pan
syndrom,
jeg
ville
ønske,
jeg
var
yngre
Peter
Pan
syndrome,
I
wish
I
was
younger
Tager
en
lunge
af
min
terri,
mens
jeg
hvisker
mine
bønner
Take
a
puff
of
my
blunt
while
I
whisper
my
prayers
Stadig
et
barn
i
hovedet;
ikk'
bebrejd
mig
hvis
jeg
synder
Still
a
child
in
the
head;
don't
blame
me
if
I
sin
Ikk'
bebrejd
mig
hvis
jeg
synder
Don't
blame
me
if
I
sin
Jeg
sværger,
vi
alle
synder,
jeg
sensei
inden
i
begynder
I
swear,
we
all
sin,
I'm
sensei
before
it
begins
De
andre
kunne
være
mine
sønner
The
others
could
be
my
sons
De
andre
kunne
være
mine
yngre,
de
er
der
kun
for
de
pynter
The
others
could
be
my
juniors,
they're
only
there
for
decoration
Vil
de
nå
mig,
skal
de
skynde
sig,
for
jeg
er
på
overhalingsbanen
If
they
want
to
reach
me,
they
have
to
hurry
because
I'm
in
the
fast
lane
Og
jeg
nøjes
ikke
med
2.
pladsen,
for
2.
pladsen
er
ikke
planen
And
I
won't
settle
for
2nd
place,
because
2nd
place
is
not
the
plan
Det
bare
spis
godt,
det
bare
tænk
sådan,
bare
cape
diem;
grib
dagen
Just
eat
well,
just
think
like
that,
just
carpe
diem;
seize
the
day
Bare
være
iskold,
for
din
pengepung
har
købt
et
sommerhus
i
Albanien
Just
be
ice
cold,
because
your
wallet
has
bought
a
summer
house
in
Albania
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
Jeg
prøver
bare
på
at
være
da
I'm
just
trying
to
be
present
Er
der
nogle
derude,
der
kan
forklar
ma
Is
there
anyone
out
there
who
can
explain
to
me
Hvorfor
jeg
føler
tiden
løber
fra
ma
Why
I
feel
like
time
is
running
away
from
me
Når
jeg,
hvad
jeg
skal
nå,
før
at
den
tager
ma
When
I
know
what
I
have
to
achieve
before
it
takes
me
Jeg
prøver
bare
på
at
være
da
I'm
just
trying
to
be
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hillebrandt, Ardit Aliti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.