Paroles et traduction ArtigeArdit - Følelsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det'
helt
fint
Всё
отлично
Det'
fint,
ey
Всё
отлично,
эй
Hvorfor
ska'
du
fucking
snak'
til
mig?
Hvorfor
snakker
du
til?
Чего
ты,
чёрт
возьми,
ко
мне
лезешь?
Чего
лезешь?
Ka'
du
ikk'
se,
[?]
røven,
ka'
du
ikk'
se?
Не
видишь,
что
ли,
задницу
мою,
не
видишь?
Hvorfor
fucking
ska'
du
snak'
til
mig?
Du
snakker
til
mig,
men
jeg
hør'
slet
ikk',
hva'
du
si'r
til
mig
Какого
чёрта
ты
ко
мне
лезешь?
Ты
говоришь
со
мной,
но
я
вообще
не
слышу,
что
ты
мне
говоришь
Kigger
bar',
jeg
kigger
bar',
fucking
kigger
bar'
Просто
смотрю,
просто
смотрю,
блин,
просто
смотрю
Jeg
fester
slet
ikk'
for
damer,
brormand
Я
вообще
не
ради
девушек
тусуюсь,
братан
Jeg
fester
bar'
for
at
få
følelsen,
brormand
Я
тусуюсь
просто
ради
чувства,
братан
Jeg
fester
bar'
for
at
få
følelsen,
brormand
Я
тусуюсь
просто
ради
чувства,
братан
Hun
si'r,
jeg
ligner
et
spøgelse,
brormand
Она
говорит,
что
я
похож
на
привидение,
братан
Jeg
fester
bar'
for
at
få
følelsen,
jeg
fester
bar'
for
at
få
følelsen
Я
тусуюсь
просто
ради
чувства,
я
тусуюсь
просто
ради
чувства
Elsker
det,
elsker
det
Обожаю
это,
обожаю
это
Jeg
si'r,
yeah,
jeg
si'r
mød
mig
i
morgen
Я
говорю,
да,
я
говорю,
встретимся
завтра
Lægger
det
bag
os,
vi
lægger
det
bag
os
Оставим
это
позади,
мы
оставим
это
позади
Vi
lægger
det
bag
os,
vi
lægger
det
bag
os
(Bag
os)
Мы
оставим
это
позади,
мы
оставим
это
позади
(Позади)
Vi
lægger
det
bag
os
(Bag
os)
Мы
оставим
это
позади
(Позади)
Det
hele
det'
kaos
(Kaos)
Всё
это
хаос
(Хаос)
Men
det
ku'
være
værre
(Værre)
Но
могло
быть
и
хуже
(Хуже)
Ikk'
så
svært
at
kende
mig,
ikk'
så
svært,
at
den
her
bunker
Не
так
сложно
узнать
меня,
не
так
сложно,
что
эта
куча
Den
beskytter
alle
dem,
der
fucking
er
her
med
mig
Она
защищает
всех
тех,
кто,
чёрт
возьми,
здесь
со
мной
Mig,
jeg
har
nogle
værre
venner,
som
der'
meget
nære
med
mig
(Nære
med
mig)
У
меня
есть
несколько
крутых
друзей,
которые
очень
близки
со
мной
(Близко
со
мной)
Så
jeg
undskylder
på
forhånd,
hvis
de'
svære
med
dig
Так
что
я
извиняюсь
заранее,
если
они
будут
грубы
с
тобой
Fire
fucking
flasker
hvidvin
(Hvidvin)
- det
her
det'
en
fucking
livstil
(Livstil)
Четыре
чёртовых
бутылки
белого
вина
(Белого
вина)
- это,
чёрт
возьми,
образ
жизни
(Образ
жизни)
Ta'r
det
helt
op
og
ned,
som
om
vi
var
en
tur
i
Tivoli
(Brr,
brr)
Всё
вверх
дном,
как
будто
мы
в
парке
развлечений
(Брр,
брр)
Hun
ved
godt,
jeg'
en
vild
en
(Vild
en),
jeg'
en
tiger,
du'
min
killing
(Brr)
Она
знает,
что
я
дикий
(Дикий),
я
тигр,
ты
моя
кошечка
(Брр)
Du
ved
præcis,
hva'
du
fucking
hopper
ud
i
(Ud
i)
Ты
точно
знаешь,
во
что,
чёрт
возьми,
ввязываешься
(Ввязываешься)
Du
ved
godt,
hva'
fuck
vi'
ud'
i
(Ud'
i),
si'r
Ты
знаешь,
что
мы,
чёрт
возьми,
вытворяем
(Вытворяем),
говорю
For
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
(Kun
for
følelsen)
Потому
что
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
(Только
ради
чувства)
Og
alle
de
her
problemer
ka'
ikk'
løs'
dem
(Jeg
ka'
ikk'
løs'
dem)
И
все
эти
проблемы
я
не
могу
решить
(Я
не
могу
решить)
Men
det
ka'
følelsen,
det
ka'
følelsen
(Elsker
følelsen)
Но
это
может
чувство,
это
может
чувство
(Обожаю
чувство)
Så
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
(Kun
for
følelsen)
Так
что
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
(Только
ради
чувства)
Og
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelser
(Det'
kun
følelsen)
И
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувств
(Это
только
чувство)
Og
alle
de
her
problemer
ka'
ikk'
løs'
dem
(Ka'
ikk',
ka'
ikk')
И
все
эти
проблемы
я
не
могу
решить
(Не
могу,
не
могу)
Men
det
ka'
følelsen,
ka'
følelsen
(Det
ka'
følelsen),
jeg
si'r
Но
это
может
чувство,
может
чувство
(Это
может
чувство),
говорю
Så
jeg
fester
kun
for
følelsen
Так
что
я
тусуюсь
только
ради
чувства
Drikker
hver
dag,
som
hver
dag
var
nytår
Пью
каждый
день,
как
будто
каждый
день
Новый
год
Damer
de
klistrer,
som
om
det
var
sygdom
Девушки
липнут,
как
будто
это
болезнь
Snakker,
men
jeg
ka'
slet
ikk'
hør',
de
si'r
noget
Говорят,
но
я
вообще
не
слышу,
что
они
говорят
Drengene
de
kigger,
det'
sjældent,
de
vil
noget
Парни
смотрят,
редко
что-то
хотят
Skyller
piller
ned
med
[?]
Запиваю
таблетки
чем-то
Jeg'
i
torden,
jeg'
i
Zeus
(Zeus)
Я
в
грозу,
я
Зевс
(Зевс)
Og
hun
spørg'
[?]
i
køen
(Køen)
А
она
спрашивает
что-то
в
очереди
(Очереди)
Vent
lig',
ska'
lige
snak'
med
[?]
Подожди,
надо
поговорить
с
кем-то
Jeg
ved
ikk'
helt,
hva'
der'
med
mig,
men
Я
не
знаю,
что
со
мной,
но
La'
mig
lige
vær'
lige
nu
Оставьте
меня
в
покое
сейчас
Så
der'
kun
folk,
som
jeg
kender
Чтобы
были
только
те,
кого
я
знаю
Der'
ikk'
nogen
veninder,
der'
ikk'
nogen
af
jer
Здесь
нет
подружек,
нет
никого
из
вас
Det'
kun
mig
og
mig
selv
og
min'
nærmeste
(Nærmeste)
Только
я
и
я
сам
и
мои
близкие
(Ближайшие)
Øjnene
så
stor'
som
tallerknerne
(-lerknerne)
Глаза
размером
с
тарелки
(-релки)
Ud
og
flyv'
sammen
med
stjernerne
(Stjernerne)
Улетаю
вместе
со
звёздами
(Звёздами)
Fester
kun,
fordi
jeg
mærker
det
(Mærker
det),
si'r
Тусуюсь
только
потому,
что
чувствую
это
(Чувствую
это),
говорю
For
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
(Kun
for
følelsen)
Потому
что
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
(Только
ради
чувства)
Og
alle
de
her
problemer
ka'
ikk'
løs'
dem
(Jeg
ka'
ikk'
løs'
dem)
И
все
эти
проблемы
я
не
могу
решить
(Я
не
могу
решить)
Men
det
ka'
følelsen,
det
ka'
følelsen
(Elsker
følelsen)
Но
это
может
чувство,
это
может
чувство
(Обожаю
чувство)
Så
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
(Kun
for
følelsen)
Так
что
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
(Только
ради
чувства)
Og
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelser
(Det'
kun
følelsen)
И
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувств
(Это
только
чувство)
Og
alle
de
her
problemer
ka'
ikk'
løs'
dem
(Ka'
ikk',
ka'
ikk')
И
все
эти
проблемы
я
не
могу
решить
(Не
могу,
не
могу)
Men
det
ka'
følelsen,
ka'
følelsen
(Det
ka'
følelsen),
jeg
si'r
Но
это
может
чувство,
может
чувство
(Это
может
чувство),
говорю
Så
jeg
fester
kun
for
følelsen
Так
что
я
тусуюсь
только
ради
чувства
Men
det
ka'
følelsen,
det
ka'
følelsen
Но
это
может
чувство,
это
может
чувство
Men
det
ka'
følelsen,
det
ka'
følelsen
Но
это
может
чувство,
это
может
чувство
For
jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
Потому
что
я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
Alle
de
her
problemer
ka'
ikk'
løs'
dem
Все
эти
проблемы
я
не
могу
решить
Men
det
ka'
følelsen,
det
ka'
følelsen
Но
это
может
чувство,
это
может
чувство
Jeg
fester
ikk'
for
piger,
kun
for
følelsen
Я
тусуюсь
не
ради
девушек,
а
ради
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Hillebrandt, Ardit Aliti, Levon Sahakian
Album
IDIOT
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.