Paroles et traduction ArtigeArdit - Gothersgade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si′r
det
Artig'-fucking-Ardit,
og
hun
ved
det
nu
- behøver
ikk′
at
sig'
det
Говорит
твой
Artige-fucking-Ardit,
и
ты
уже
знаешь
это
- не
нужно
повторять
Og
vi
kommer
sammen
med
uglerne
i
mosen,
hun
ka'
li′
det
И
мы
тусуемся
с
совами
в
болоте,
можешь
так
это
назвать
Hun
har
hørt
om
det
sen′
hold,
brormand,
bar'
læg
en
b
op
Ты
слышала
о
поздней
тусовке,
братан,
просто
закинься
колесом
Hun
vil
gern′
bli'
sent
op′,
hvide
streger
som
zebra,
brormand
Ты
хочешь
не
спать
допоздна,
белые
полосы
как
у
зебры,
братан
Og
åbenbart
deler
vi
nogle
fælles
interesser,
slet
ikk'
sart
И,
очевидно,
у
нас
есть
общие
интересы,
совсем
не
скромные
Hun
spørg′,
hvornår
vi
er
der,
jeg
si'r,
"snart"
Ты
спрашиваешь,
когда
мы
будем
там,
я
говорю:
"скоро"
Hun
virked'
stil′
og
rolig
til
at
start′
Ты
казалась
спокойной
и
тихой
вначале
Jeg
si'r,
"hvad
man
ikk′
ka'
gøre
med
lidt
charm′"
Я
говорю:
"чего
не
сделаешь
с
помощью
чуточку
шарма"
Jeg
gav
den
hele
armen,
de'
så
varm
Я
выложился
по
полной,
это
так
горячо
Jeg′
ogs'
en
flink
fyr,
du'
bar′
et
stinkdyr
(Ad)
Я
тоже
хороший
парень,
ты
просто
вонючка
(Фу)
Hvem
vil
hun
helst
med?
Det
kan
hun
selv
styr′
С
кем
ты
хочешь
быть?
Решай
сама
Og
det
gør
hun
ogs',
så
hun
går
med
os,
ja,
hun
går
med
os
И
ты
так
и
делаешь,
поэтому
идешь
с
нами,
да,
ты
идешь
с
нами
Men
alle
de
her
nætter
ka′
betal'
sig
(Betal
sig)
Но
все
эти
ночи
могут
дорого
обойтись
(Дорого
обойтись)
Alle
de
her
fester,
de
her
damer
(Damer)
Все
эти
вечеринки,
эти
дамы
(Дамы)
Prøver
bar′
at
løb'
væk
fra
satan
Просто
пытаюсь
убежать
от
сатаны
Men
føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Но
всегда
чувствую,
что
он
находит
ко
мне
дорогу
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Дорогу
ко
мне
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Дорогу
ко
мне
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
Дорогу
ко
мне
Føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
Всегда
чувствую,
что
он
находит
ко
мне
дорогу
Føler
altid,
han
finder
vejen
til
mig
Всегда
чувствую,
что
он
находит
ко
мне
дорогу
Finder
lege
til
mig
og
damer,
der
vil
ta′
streger
med
mig
Находит
мне
развлечения
и
дам,
которые
хотят
нюхать
со
мной
Jeg
si'r,
"fristelse
fordæver",
jeg
har
sagt
det
siden
dag
ét
Я
говорю:
"искушение
развращает",
я
говорил
это
с
первого
дня
Jeg'
blevet
helt
stram,
la′
os
lige
hent′
nogle
Xanax
Я
совсем
напрягся,
давай-ка
возьмем
немного
Ксанакса
Og
vi
mangler
ting,
men
jeg
orker
slet
ikk'
ned
И
нам
не
хватает
кое-чего,
но
мне
совсем
не
хочется
идти
вниз
Så
vi
sender
nogle
af
tøserne
af
sted
med
en
rød
Так
что
мы
отправляем
пару
девчонок
с
красной
купюрой
Et
par
pakker
Prince
Light,
flasker
og
noget
Sprite
Пару
пачек
Prince
Light,
бутылки
и
немного
Спрайта
Og
jeg′
pisse
ligeglad,
prøv
hør,
jeg
la'
hend′
gå
i
regnen
И
мне
плевать,
послушай,
я
позволил
ей
идти
под
дождем
Jeg
spørg'
Huncho
Jack,
"er
du
med
mig
hele
vejen?",
han
si′r,
"selvfølgelig"
Я
спрашиваю
Ханчо
Джека:
"ты
со
мной
до
конца?",
он
говорит:
"конечно"
Han
vil
kør'
til
Nørrebro
helt
lam
klokken
syv
om
morgenen
bar'
for
at
hent′
patroner
- han
er
kølig,
mand
Он
поедет
в
Нёрребро
пьяным
в
стельку
в
семь
утра,
чтобы
взять
патроны
- он
крутой,
чувак
Men
alle
de
her
nætter
ka′
betal'
sig
(Betal
sig)
Но
все
эти
ночи
могут
дорого
обойтись
(Дорого
обойтись)
Alle
de
her
fester,
de
her
damer
(Damer)
Все
эти
вечеринки,
эти
дамы
(Дамы)
Prøver
bar′
at
løb'
væk
fra
satan
Просто
пытаюсь
убежать
от
сатаны
Men
føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Но
всегда
чувствую,
что
он
находит
ко
мне
дорогу
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Дорогу
ко
мне
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
(Vejen
til
mig,
vejen
til
mig)
Дорогу
ко
мне
(Дорогу
ко
мне,
дорогу
ко
мне)
Vej
hen
til
mig
Дорогу
ко
мне
Føler
altid,
han
finder
sin
vej
hen
til
mig
Всегда
чувствую,
что
он
находит
ко
мне
дорогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardit Aliti, Kristian Malthe Jensen, Sylvester Tiedje L?kken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.