ArtigeArdit - Kom Af Sig Selv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ArtigeArdit - Kom Af Sig Selv




Og jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
И я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Si'r, det kom af sig selv
Говорит, оно само пришло.
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Jeg si'r: "Helt for sig selv"
Я говорю: "все само по себе".
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom for sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Folk kommer susende og brasende
Люди приходят, шипя и лая.
Med damer og flasker - produceren er rasende
С дамами и бутылками-продюсер в ярости.
For vi sku' rigtig' arbejd'
Потому что мы действительно должны работать.
Men nu 'holdet splittet som apartheid
Но теперь команда раскололась, как апартеид.
Bror, vi gør det bar' som var det Nike-tegn
Брат, мы делаем это так, как будто это знак Nike
Si'r, hvordan ka' du bebrejde mig? Mand
Скажи, как ты можешь винить меня?
Det var slet ikk' agendaen
Это вообще не было в повестке дня.
Men jeg ka' se folk, de gern' vil glem' dagen
Но я могу смотреть на людей, которые хотят забыть этот день.
Ren kutym', det' ritual, det' sædvan'
Чистый обычай", "ритуал", "семенная жидкость".
Og for hver dag der går, mand, bli'r det kun bedre dage
И с каждым днем, который проходит, чувак, он становится только лучше.
Men jeg føler mig lidt rastløs
Но я чувствую себя немного беспокойно.
jeg flakker bar' rundt, som var jeg Rasmus
Поэтому я расхаживаю как Расмус.
Og jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
И я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Si'r, det kom af sig selv
Говорит, оно само пришло.
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Jeg si'r: "Helt for sig selv"
Я говорю: "все само по себе".
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom for sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Si'r, det kom af sig selv
Говорит, оно само пришло.
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Jeg si'r: "Helt for sig selv"
Я говорю: "все само по себе".
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom for sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Folk kommer brasende og susende
Люди грохочут и шипят.
Alarmer der hyler, der' brand op i huset
Сирены, которые воют, которые зажигают дом.
For man rigtig ikk' ryg' herinde
Потому что здесь нельзя курить.
Men der ikk' nogen, som der ka' styrer dem
Но нет никого, кто мог бы их контролировать.
Vi har pluds'lig alle fået dyreinstinkt
У всех нас есть животный инстинкт на теле плуда.
Der' brug for pædagog - vi ska' hyre en
Нам нужен педагог - нам нужно нанять его.
Og folk de kommer og går, som om det var Torvegården
И люди приходят и уходят, как будто это был рыночный двор.
Og allesam' mangler kort, men der' ingen, der mangler sedler
И все пропускают карты, но никто не пропускает ноты.
Været her siden igår, brormand, livet ka' vær' hårdt
Я здесь со вчерашнего дня, братан, жизнь бывает трудной.
Jeg si'r, nogen har det stramt, og os andre har det bedre
Я говорю, что кому-то плохо, а остальным лучше.
Al' vil gern' hyg, ingen der ta'r ansvar
Все хотят повеселиться, никто не берет на себя ответственность.
Prøved' og vær' i skjul - jeg ved ikk', hvor'n de fandt mig
Попробуй спрятаться-я не знаю, где они меня нашли.
Måske fordi jeg gern' vil' bli' fundet
Может, потому что я хочу, чтобы меня нашли.
Jeg si'r, jeg ikk' har lyst, men folk er jo ikk' dumme, mand
Я говорю, что не хочу, но люди не глупы, чувак.
...du står og ekspederer mig, gør du ikk'?
...ты управляешь мной, не так ли?
Nej, det gør jeg ikk', jeg si'r til dig, vi har lukket
Нет, нет, говорю тебе, мы закрыты.
Ja, sut dig selv, so
Да, отсоси себе, сука
Og jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
И я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Si'r, det kom af sig selv
Говорит, оно само пришло.
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Jeg si'r: "Helt for sig selv"
Я говорю: "все само по себе".
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom for sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Si'r, det kom af sig selv
Говорит, оно само пришло.
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom af sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Jeg si'r: "Helt for sig selv"
Я говорю: "все само по себе".
Jeg havde ikk' engang lyst til at fest', men det kom for sig selv
Я "даже не хотел веселиться", но это пришло само собой.
Det kom af sig selv
Это пришло само собой.





Writer(s): Ardit Aliti, Anton Westerlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.