Paroles et traduction Artik & Asti - Kto JA Tebe?!
Kto JA Tebe?!
Who Am I To You?!
По
ладоням
ток.
Electric
current
through
my
palms.
Всё
или
ничего.
All
or
nothing.
Сжимаю
всё
сильней.
I
squeeze
tighter
and
tighter.
Всё
то,
что
оставил
ты
мне.
Everything
that
you
left
for
me.
Не
могу
быть
теперь
одна,
не
устаю
тебя
искать.
I
can't
be
alone
now,
I
keep
searching
for
you.
Хоть
и
стены
помнят
нас,
как
и
помню
я.
Even
though
the
walls
remember
us,
as
I
do.
Как
прижимала
к
себе
и
думала
не
раз.
How
I
held
you
close
and
thought
more
than
once.
А
кто
я
тебе,
чтобы
удержать?
Who
am
I
to
you
to
hold
you
back?
Ты
уходил,
позабыв
свои
ключи
в
дверях.
You
left,
forgetting
your
keys
in
the
door.
Мне
всё
понятно
теперь.
It's
all
clear
to
me
now.
Всю
это
боль
отделил
будто
на
память
мне,
You
separated
all
this
pain
as
if
it
were
a
memory
for
me,
Я
не
сломалась
совсем,
меня
просто
нет.
I
didn't
break
at
all,
I
just
don't
exist.
И
никого
после
тебя
мне
не
нужно
вовсе,
And
I
don't
need
anyone
after
you
at
all,
Я
всё
ещё
живу,
вспоминая
нашу
осень...
I'm
still
living,
remembering
our
autumn...
Удаляю
номера
твои,
пусть
наизусть
всё
знала,
и.
I'm
deleting
your
numbers,
even
though
I
knew
everything
by
heart,
and.
Попытаться
снова
жить,
да
так
устала
помнить.
To
try
to
live
again,
I'm
so
tired
of
remembering.
Не
приходи,
я
тебя
прошу.
Don't
come,
I
beg
you.
Мы
не
друзья,
хоть
и
не
враги,
попросила
уйти.
We're
not
friends,
even
though
we're
not
enemies,
I
asked
you
to
leave.
Но
сказал
неслышно,
уходя
обними.
But
you
said
quietly,
as
you
left,
hug
me.
Как
прижимала
к
себе
и
думала
не
раз.
How
I
held
you
close
and
thought
more
than
once.
А
кто
я
тебе,
чтобы
удержать?
Who
am
I
to
you
to
hold
you
back?
Ты
уходил,
позабыв
свои
ключи
в
дверях.
You
left,
forgetting
your
keys
in
the
door.
Мне
всё
понятно
теперь.
It's
all
clear
to
me
now.
Всю
это
боль
отделил
будто
на
память
мне,
You
separated
all
this
pain
as
if
it
were
a
memory
for
me,
Я
не
сломалась
совсем,
меня
просто
нет.
I
didn't
break
at
all,
I
just
don't
exist.
И
никого
после
тебя
мне
не
нужно
вовсе,
And
I
don't
need
anyone
after
you
at
all,
Я
всё
ещё
живу,
вспоминая
нашу
осень...
I'm
still
living,
remembering
our
autumn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dmitriy makarenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.