Paroles et traduction Artik & Asti - Po prospektam
Po prospektam
Along the Avenues
Выпита
ночь,
мне
не
помочь.
The
night
is
drunk,
I'm
beyond
help.
Холод
под
кожей,
тихий
яд.
Cold
under
my
skin,
a
silent
poison.
Руки
в
ремни,
соеденмм.
Hands
on
the
wheel,
we're
connected.
Время
уже
не
поменять.
Time
can
no
longer
be
changed.
В
окружении
сотни
тел.
Surrounded
by
hundreds
of
bodies.
Ты
мое
задеть
сумел.
You
managed
to
touch
mine.
И
на
линии
огня,
меньше
ты.
And
on
the
line
of
fire,
you
are
less.
Я
только
твоя!
I
am
only
yours!
По
проспектам
вдоль
домов.
Along
the
avenues,
past
the
houses.
По
следам
ночных
огней.
Following
the
trails
of
night
lights.
Ты
один
из
моих
снов.
You
are
one
of
my
dreams.
Я
лечу
к
тебе
скорей.
I'm
flying
to
you
faster.
По
Садовому
Кольцу.
Along
the
Garden
Ring.
По
следам
моей
Москвы.
Following
the
traces
of
my
Moscow.
Я
к
тебе
скорей
лечу.
I'm
flying
to
you
faster.
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Медленный
взлет,
автопилот.
Slow
takeoff,
autopilot.
Дрожь
на
губах,
по
телу
ток.
Shivers
on
my
lips,
current
through
my
body.
Тихо
шепну
и
растворюсь.
I'll
whisper
quietly
and
dissolve.
Слышишь,
как
часто
бьется
пульс.
Do
you
hear
how
fast
my
pulse
is
beating?
В
окружении
сотни
тел.
Surrounded
by
hundreds
of
bodies.
Ты
мое
задеть
сумел.
You
managed
to
touch
mine.
И
взлетая
высоко
мы
забудем
обо
всем.
And
soaring
high,
we'll
forget
everything.
По
проспектам
вдоль
домов.
Along
the
avenues,
past
the
houses.
По
следам
ночных
огней.
Following
the
trails
of
night
lights.
Ты
один
из
моих
снов.
You
are
one
of
my
dreams.
Я
лечу
к
тебе
скорей.
I'm
flying
to
you
faster.
По
Садовому
Кольцу.
Along
the
Garden
Ring.
По
следам
моей
Москвы.
Following
the
traces
of
my
Moscow.
Я
к
тебе
скорей
лечу.
I'm
flying
to
you
faster.
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Еще
один
миг
и
растворимся
мы,
в
лучах.
One
more
moment
and
we'll
dissolve
in
the
rays.
Весь
мир
замолчит,
а
я
так
хочу
с
тобой
- кричать!
The
whole
world
will
fall
silent,
and
I
want
to
scream
with
you!
По
проспектам
вдоль
домов.
Along
the
avenues,
past
the
houses.
По
следам
ночных
огней.
Following
the
trails
of
night
lights.
Ты
один
из
моих
снов.
You
are
one
of
my
dreams.
Я
лечу
к
тебе
скорей.
I'm
flying
to
you
faster.
По
Садовому
Кольцу.
Along
the
Garden
Ring.
По
следам
моей
Москвы.
Following
the
traces
of
my
Moscow.
Я
к
тебе
скорей
лечу.
I'm
flying
to
you
faster.
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Мне
нужен
только
ты...
I
only
need
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.