Artik & Asti - Истеричка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artik & Asti - Истеричка




Истеричка
Hysterical
Ты плохой актёр, перед ней хоть не пались
You're a bad actor, at least don't expose yourself in front of her
Только свой iPhone ты кладёшь вновь экраном вниз
Only you place your iPhone face down again
Твоя ложь моветон, мне не хотелось слушать
Your lies are bad manners, I didn't want to listen
Но ты говорил, что я слетела с катушек
But you said I'd gone off the rails
Я так до сих пор и не поняла
I still haven't understood
Кто та девочка, кем я с тобой была
Who that girl was, who I was with you
Любила да, ненавидела да
Loved - yes, hated - yes
Моя любовь правда, твоя вода
My love is true, yours is water
Я не я, я не та, я теряла силы
I'm not myself, I'm not her, I lost my strength
Моя ревность тебя только бесила
My jealousy only annoyed you
Ты прости, я должна была сделать больно
Forgive me, I had to hurt you
По-другому меня бы ты не запомнил
Otherwise, you wouldn't have remembered me
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love
Ты жесток, но слаб это факт, так что прости
You're cruel, but weak - that's a fact, so forgive me
Что я разнесла твоё эго на части
That I shattered your ego to pieces
Твои чувства фантом, это даже не атом
Your feelings are a phantom, not even an atom
Но ты говорил, что я сама виновата
But you said I was to blame
Опять новый круг, и опять провал
Another new circle, and another failure
Было трудно учиться держать удар
It was hard to learn to take a hit
Любила да, ненавидела да
Loved - yes, hated - yes
Мои слёзы соль, а твои вода
My tears are salt, yours are water
Я не я, я не та, я теряла силы
I'm not myself, I'm not her, I lost my strength
Ты как лёд, а меня просто выносило
You're like ice, and I was just blown away
Ну прости, я должна была сделать больно
Well, forgive me, I had to hurt you
По-другому меня бы не отпустило
Otherwise, it wouldn't have let me go
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love
Это уже не любовь, просто тупая привычка
This is no longer love, just a stupid habit
Всегда девочка-боль, девочка-взрыв, девочка-спичка
Always a girl of pain, a girl of explosion, a girl of a match
Девочка-грусть, девочка-псих, девочка хочет скандалов
A girl of sadness, a girl of madness, a girl who wants scandals
Девочке мало чувств, девочка просто устала
The girl doesn't have enough feelings, the girl is just tired
Ты же так клялся ей, так часто, навечно
You swore to her so much, so often, forever
До небес, до звёзд в любви бесконечной, как путь млечный
To the heavens, to the stars, in endless love, like the Milky Way
Все твои слова вода, оказалось, что лил в уши
All your words are water, it turned out you were pouring them into her ears
Ты поймёшь, но поздно, что она была твоей лучшей
You'll understand, but too late, that she was your best
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love
Знаешь, всё отлично, твоя истеричка
You know, everything is fine, your hysterical girl
Больше не плачет, не плачет в неё влюблён новый мальчик
No longer cries, no longer cries - a new boy is in love with her
Лишь по привычке твоя истеричка
Only out of habit, your hysterical girl
Мельком посмотрит твой профиль это уже не любовь
Will glance at your profile - this is no longer love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.