Paroles et traduction Artik & Asti - Миллениум
Меня
не
раз
спасали
твои
родные
карие
Your
sweet,
warm
brown
eyes
were
my
saving
grace
Всегда
была
словно
крепче
стали,
но
лишь
с
тобою
одним
я
таю
You
made
me
stronger
than
I
ever
thought,
my
love
for
you
saved
me
Сколько
прошла
препятствий,
сколько
пришлось
упасть
мне
I
went
through
countless
obstacles
and
fell
many
times
Чтобы
понять,
что
такое
счастье,
и
как
же
я
люблю
Trying
to
find
happiness
and
realize
what
true
love
defines
Все
твои
тату,
ямочки
на
щеках
All
your
tattoos,
your
dimpled
smile
Сильные
поступки,
нежность
в
глазах
Your
tender
strength,
your
eyes
so
full
of
grace
Правду
в
словах,
даже
если
злюсь
Your
honesty
in
words,
even
when
I'm
not
at
my
best
То
всё
равно
люблю
I
love
you
nevertheless
Милую
улыбку,
тембр,
цвет
глаз
Your
charming
smile,
your
voice,
your
gorgeous
eyes
Каждую
ошибку
и
каждый
шанс
I
embrace
every
flaw
and
cherish
every
surprise
Смелость
и
ум,
когда
смотришь
на
меня
с
умилением
Your
courage
and
your
mind,
the
way
you
look
at
me
with
such
admiration
Мы
миллениум
We're
a
millennium
Давай
до
конечной,
мы
знак
"бесконечность"
Let's
be
together
forever,
a
symbol
of
infinity
Ведь
тысячи
жизней
"до"
мы
были
уже
с
тобой
Because
we've
been
together
in
countless
lives
before
Легко
и
беспечно
летела
по
встречной
I
was
carefree
and
reckless,
living
in
the
fast
lane
Но
ты
меня
спас
собой,
как
тысячи
жизней
"до"
But
you
saved
me
with
your
love,
like
you
have
in
every
lifetime
Я
помню,
как
не
мог
оторваться
от
твоих
объятий
I
remember
how
I
couldn't
tear
myself
away
from
your
embrace
Как
ты
в
слезах
сказала:
"Одиссей
я
буду
ждать
тебя"
As
you
said
with
tears
in
your
eyes,
"Odysseus,
I'll
patiently
await
your
return"
Не
плачь,
моя
царица,
я
ведь
дал
обет
Don't
cry,
my
queen,
for
I
have
made
a
vow
Скоро
вернусь,
и
ты
прождала
меня
20
лет
I'll
come
back
to
you
soon,
and
you
will
have
waited
for
me
for
twenty
years
Помню,
как
ты
сказала:
"Цезарь,
постой,
я
видела
сон
плохой!"
I
remember
when
you
said,
"Caesar,
wait,
I
had
a
terrible
dream!"
Но,
если
бы
послушал,
был
бы
не
собой
But
if
I
had
listened,
I
wouldn't
have
been
true
to
myself
Когда
Брут
всадил
мне
нож
в
спину
When
Brutus
stabbed
me
in
the
back
Сквозь
всю
эту
боль
я
понял,
как
же
ты
была
права,
моя
любовь
Through
all
the
pain,
I
realized
how
right
you
were,
my
love
И
вот
я
в
Москве,
но
она
вся
в
пожарах
Now,
I'm
in
Moscow,
but
it's
engulfed
in
flames
Русские
не
сдаются,
но
мы
их
почти
прижали
The
Russians
won't
surrender,
but
they're
almost
defeated
Ещё
чуть-чуть,
и
я
вернусь,
лишь
о
тебе
мои
мысли
Just
a
little
longer,
and
I'll
return,
my
thoughts
are
only
of
you
Моя
Жозефина,
мой
смысл
жизни
My
Josephine,
my
reason
for
being
Наша
любовь
сквозь
века
и
эпохи
Our
love
transcends
time
and
epochs
До
последнего
вздоха.
Год
3024-й
Until
our
last
breath.
The
year
is
3024
На
подлёте
к
Марсу,
я
всё
же
решил
подсесть
к
тебе
As
we
approach
Mars,
I
decide
to
sit
next
to
you
Девушка,
извините,
мы
где-то
виделись
уже?
Excuse
me,
miss,
I
feel
like
we've
met
before
Давай
до
конечной,
мы
знак
"бесконечность"
Let's
be
together
forever,
a
symbol
of
infinity
Ведь
тысячи
жизней
"до"
мы
были
уже
с
тобой
Because
we've
been
together
in
countless
lives
before
Легко
и
беспечно
летела
по
встречной
I
was
carefree
and
reckless,
living
in
the
fast
lane
Но
ты
меня
спас
собой,
как
тысячи
жизней
"до"
But
you
saved
me
with
your
love,
like
you
have
in
every
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.