Paroles et traduction Artik & Asti - Чувства
Меня
так
долго
лечили
They
treated
me
for
so
long,
Подруги
и
крепкий
Чивас
My
girlfriends
and
some
strong
Chivas,
Ты
стал
причиной
You
became
the
reason...
И
вот
я
опять
соскочила
And
here
I
am,
off
the
wagon.
Сорвалась,
а
так
хотелось
быть
сильной
I
relapsed,
but
I
wanted
to
be
strong.
Ну
же
выйди
на
связь
Please,
just
contact
me,
Мне
так
нужна
твоя
чёртова
дружба
I
need
your
friendship
so
badly.
Диалоги
с
собой
и
бокал
вина
Talking
to
myself
and
a
glass
of
wine,
А
я
явно
схожу
с
ума
But
I'm
clearly
going
crazy.
Сори,
но
я
с
тобой
созависима
Excuse
me,
but
I'm
codependent
on
you,
А
не
просто
влюблена
Not
just
in
love.
Когда
стерва
во
мне
победит
When
the
bitch
in
me
wins,
Эту
девочку,
что
так
любил
That
girl
you
loved
so
much,
Ты
поставишь
мой
трек
на
репит
You'll
put
my
song
on
repeat,
И
поймёшь,
что
это
было
And
you'll
realize
that
it
was,
Это
мои
чувства
That
it
was
my
feelings,
Это
моя
нежность
That
it
was
my
tenderness,
Это
моя
глубина
That
it
was
my
depth,
Это
моя
верность
That
it
was
my
loyalty,
Это
всё,
что
ты
не
вернёшь
уже
It's
all
that
you'll
never
get
back.
Это
моя
боль
на
восьмом
этаже
It's
my
pain
on
the
eighth
floor,
Это
мои
чувства
It's
my
feelings,
Это
моя
вера
It's
my
faith,
Это
моя
пустота
It's
my
emptiness,
Это
мои
нервы
It's
my
nerves,
Я
же
так
любила
тебя,
дурак
Oh,
honey,
I
loved
you
so
much.
Это
ведь
моя
душа,
зачем
ты
с
ней
так?
It's
my
soul,
why
are
you
doing
this
to
it?
Меня
так
долго
лечили
They
treated
me
for
so
long,
И
обещали,
починят
сердце
And
promised
me
they'd
mend
my
heart.
Но
всё
же
входящий
твой
снова
принят
But
your
incoming
call
has
been
accepted,
Не
добивай,
я
так
хочу
быть
счастливой
Don't
kill
me,
I
want
to
be
happy.
Доверять
тебе
нет
больше
причины
There's
no
reason
to
trust
you
anymore,
Мне
подруги
снова
говорят
My
girlfriends
tell
me
again,
Любовь
это
кайф,
а
твоя
- яд
Love
is
bliss,
but
yours
is
like
poison.
Только
факты,
одна
психология
Nothing
but
facts,
just
psychology.
А
в
душе
что
у
меня
But
what's
in
my
soul?
Но
я
слабая
только
на
вид
But
I'm
only
weak
on
the
outside.
Гаснет
свет,
начинается
шоу
The
lights
go
out,
and
the
show
begins.
Когда
стерва
во
мне
победит
When
the
bitch
in
me
wins,
Ты
поймёшь
как
далеко
зашёл
You'll
understand
how
far
you've
gone.
Это
мои
чувства
It's
my
feelings,
Это
моя
нежность
It's
my
tenderness,
Это
моя
глубина
It's
my
depth,
Это
моя
верность
It's
my
loyalty,
Это
всё,
что
ты
не
вернёшь
уже
It's
all
that
you'll
never
get
back
again.
Это
моя
боль
на
восьмом
этаже
It's
my
pain,
on
the
eighth
floor,
Это
мои
чувства
It's
my
feelings,
Это
моя
вера
It's
my
faith,
Это
моя
пустота
It's
my
emptiness,
Это
мои
нервы
It's
my
nerves,
Я
же
так
любила
тебя,
дурак
Oh
honey,
I
loved
you
so
much.
Это
ведь
моя
душа,
зачем
ты
с
ней
так?
It's
my
soul,
why
are
you
doing
this
to
it?
Снова
вне
зоны,
где
тебя
носит?
Out
of
reach
again,
where
are
you?
Только
новые
stories,
палю
как
ты
постишь
Just
burning
through
your
stories,
watching
you
post.
Снова
на
тусе,
ОК,
ну
и
пусть
так
Out
partying
again,
okay,
whatever,
Кто
эти
люди
ты
даже
не
в
курсе
Who
are
these
people,
you
don't
even
know.
Делаешь
боль,
переживу,
пусть
I'm
hurting,
I'll
survive,
whatever,
Ради
тебя,
если
тебе
так
лучше
For
you,
if
it's
better
for
you.
Вокруг
говорили
Everyone
said,
Что
мы
идеальная
пара
That
we
were
the
perfect
couple.
Ну
посмотри
что
же
Can
you
see,
Что
же
вдруг
с
нами
стало
What
happened
to
us?
И
будто
не
было
As
if
there
was
nothing,
Вкус
до
сих
пор
на
моих
губах
I
can
still
taste
you
on
my
lips.
Я
же
тебе
не
враг
I'm
not
your
enemy.
Это
мои
чувства
It's
my
feelings,
Это
моя
вера
It's
my
faith,
Это
моя
пустота
It's
my
emptiness,
Это
мои
нервы
It's
my
nerves,
Я
же
так
любила
тебя,
дурак
Oh
darling,
I
loved
you
so
much.
Это
ведь
моя
душа,
зачем
ты
с
ней
так
It's
my
soul,
why
are
you
doing
this
to
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.