Artillery - By Inheritance - traduction des paroles en allemand

By Inheritance - Artillerytraduction en allemand




By Inheritance
Durch Erbschaft
It's something inside
Es ist etwas in mir,
It's hard to put your finger on
Es ist schwer zu beschreiben,
There's no reason to hide
Es gibt keinen Grund, sich zu verstecken,
So be proud you're in control
Sei stolz, du hast die Kontrolle.
Not everyone can
Nicht jeder kann das,
You're one of a few
Du bist einer der Wenigen,
Neglected by man
Vom Menschen vernachlässigt,
No one really knew
Niemand wusste es wirklich.
The seekers of force, turned their heads away
Die Sucher der Macht wandten ihre Köpfe ab,
Bid on the wrong horse, were only led astray
Setzten auf das falsche Pferd, wurden nur in die Irre geführt,
Mentally controlled, powers beyond reach
Geistig kontrolliert, Kräfte unerreichbar,
You keep it untold, all you do is tease
Du behältst es für dich, alles was du tust, ist sie zu reizen.
It's mine - by inheritance
Es gehört mir - durch Erbschaft,
Noone can take it away
Niemand kann es mir nehmen,
Why play - why take the chance?
Warum spielen - warum das Risiko eingehen?
Why not just make them pay?
Warum lässt du sie nicht einfach bezahlen?
An invesible touch, developed in time
Eine unsichtbare Berührung, mit der Zeit entwickelt,
And if things get too much
Und wenn es zu viel wird,
You change it with your mind
änderst du es mit deinem Verstand,
It's not to be seen
Es ist nicht zu sehen,
No one is to know
Niemand soll es wissen,
It starts like a dream, then you let it grow
Es beginnt wie ein Traum, dann lässt du es wachsen.
It's like the rain
Es ist wie der Regen,
You can't prevent from falling down on your face
Du kannst nicht verhindern, dass er dir ins Gesicht fällt,
It's not like pain
Es ist nicht wie Schmerz,
You can't ignore it, still there is no trace it's capturing
Du kannst es nicht ignorieren, dennoch gibt es keine Spur, es fängt dich ein,
Reaching for you
Greift nach dir,
There's nothing that you can do
Es gibt nichts, was du tun kannst,
Terrifying
Erschreckend,
You can feel the ice from inside of you
Du kannst das Eis in deinem Inneren fühlen.
You've got no remorse, once you've increased your prey
Du kennst keine Reue, sobald du deine Beute vergrößert hast,
No sense of divorce
Kein Gefühl der Trennung,
When you hear them pray
Wenn du sie beten hörst,
It's easy as hell
Es ist kinderleicht,
No need to try hard
Du musst dich nicht anstrengen,
So why won't you tell "no"
Also, warum sagst du nicht "Nein"?
You always state
Du behauptest immer.





Writer(s): Flemming Rasmussen, Morten Stutzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.