Artillery - Rites of War - traduction des paroles en russe

Rites of War - Artillerytraduction en russe




Rites of War
Обряды войны
When you leave this world
Когда ты покинешь этот мир,
The chains undone and death unfurls
Цепи разорваны, и смерть развернется,
What were the choices you had?
Какой у тебя был выбор?
The paths you took - good or bad
Пути, которыми ты шла - хорошие или плохие.
Reflections of you - You're fighting a shadow
Отражения тебя - ты сражаешься с тенью.
A chip on your shoulder
Заноза в твоей душе,
Nail in your heart got you colder
Гвоздь в твоем сердце сделал тебя холоднее.
Your hands made for caress
Твои руки созданы для ласки,
Fists of anger fear and distress
Кулаки гнева, страха и отчаяния.
Rites of war - conflict deep inside
Обряды войны - конфликт глубоко внутри,
Rites of war - traveled, short or far
Обряды войны - пройденный путь, короткий или длинный.
Rites of war - fighting, run or hide
Обряды войны - сражайся, беги или прячься.
Rites of war - running, from afar
Обряды войны - беги издалека.
Your steps filled with regret
Твои шаги полны сожаления,
Who you were and who you met
Кем ты была и кого ты встретила.
Did love rule your world?
Правила ли любовь твоим миром?
Walk all alone, solidarity unfurled
Идти в одиночестве, развернув знамя одиночества.





Writer(s): Morten Stuetzer Hansen, Micahel Bastholm Dahl, Micahel Stuetzer Hansen, Peter Thorslund, Josua Henrik Lander Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.