Artillery - Turn up the Rage - traduction des paroles en allemand

Turn up the Rage - Artillerytraduction en allemand




Turn up the Rage
Dreh die Wut auf
The puppeteer from hell
Der Puppenspieler aus der Hölle
Pulling every single string he can reach
Zieht jede einzelne Schnur, die er erreichen kann
But some strings, they are invisible
Aber manche Schnüre sind unsichtbar
For the devil to see
Für den Teufel zu sehen
Now that I've seen, seen your true face
Jetzt, da ich dein wahres Gesicht gesehen habe
I don't know what to believe
Weiß ich nicht, was ich glauben soll
You are blocking everything
Du blockierst alles
That I may care for
Was mir wichtig ist
You are slowly shooting me down
Du schießt mich langsam nieder
I've closed the gates and blinded
Ich habe die Tore geschlossen und seinen Blick
His sight to my beating heart
Auf mein schlagendes Herz geblendet
Turn, turn up the rage, build up the bars
Dreh, dreh die Wut auf, bau die Gitter auf
You'll never imprison my soul
Du wirst meine Seele niemals einsperren
I have an anger, one you can't see
Ich habe eine Wut, die du nicht sehen kannst
Who's making me whole
Die mich ganz macht
The claws of despair
Die Klauen der Verzweiflung
Came crawling in
Kamen hereingekrochen
Tried to rip me apart
Versuchten, mich zu zerreißen
No force will come, will come through
Keine Macht wird kommen, wird durchkommen
And keep me away from you
Und mich von dir fernhalten
Turn, turn up the rage, build up the bars
Dreh, dreh die Wut auf, bau die Gitter auf
You'll never imprison my soul
Du wirst meine Seele niemals einsperren
I have an anger, one you can't see
Ich habe eine Wut, die du nicht sehen kannst
Who's making me whole
Die mich ganz macht
It felt like a thousand knives in my heart
Es fühlte sich an wie tausend Messer in meinem Herzen
When it ripped us apart
Als es uns auseinanderriss
Now that I've seen, seen your true face
Jetzt, da ich dein wahres Gesicht gesehen habe
I don't know what to believe
Weiß ich nicht, was ich glauben soll
Turn, turn up the rage, build up the bars
Dreh, dreh die Wut auf, bau die Gitter auf
You'll never imprison my soul
Du wirst meine Seele niemals einsperren
I have an anger, one you can't see
Ich habe eine Wut, die du nicht sehen kannst
Who's making me whole
Die mich ganz macht





Writer(s): Micahel Bastholm Dahl, Micahel Stuetzer Hansen, Peter Thorslund, Josua Henrik Lander Madsen, Kraen Meier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.