Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varg I Veum
Волк в святилище
Wolfman,
wolfman,
knocking
on
my
door
Человек-волк,
человек-волк,
стучится
в
мою
дверь,
Shaking
me
to
my
inner
core
Пробираясь
до
самой
глубины
души
моей.
Born
from
the
earth,
raised
in
the
woods
Рожденный
землей,
взращенный
в
лесах,
You
are
the
bringer
of
death
yeah
Ты
несешь
смерть,
да.
Calling,
calling,
have
the
eyes
of
fear
Зовущий,
зовущий,
взгляд,
полный
страха,
Are
you
really
there?
Ты
действительно
здесь?
Varg
i
veum
– varg,
desecrate
the
altar
Волк
в
святилище
– волк,
оскверняющий
алтарь.
I
know
what
created
you
Я
знаю,
что
создало
тебя,
Made
you,
unmade
you,
are
you
real?
Сотворило,
разрушило,
реален
ли
ты?
You
are
the
bringer
of
chaos
Ты
несешь
хаос,
Right
here,
in
sheep's
clothing
Прямо
здесь,
в
овечьей
шкуре.
Varg
i
veum
– varg,
desecrate
the
altar
Волк
в
святилище
– волк,
оскверняющий
алтарь.
Symbol,
an
entity,
you
have
no
care
Символ,
сущность,
тебе
все
равно,
You
are
not,
even
real
Ты
даже
не
настоящий.
But
I
feel
your
presence
now
Но
я
чувствую
твое
присутствие
сейчас,
Take
my
soul,
I
made
my
bow
Забери
мою
душу,
я
склоняюсь
перед
тобой.
Varg
i
veum
– varg,
desecrate
the
altar
Волк
в
святилище
– волк,
оскверняющий
алтарь.
Varg
i
veum
– varg,
desecrate
the
altar
Волк
в
святилище
– волк,
оскверняющий
алтарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micahel Bastholm Dahl, Micahel Stuetzer Hansen, Peter Thorslund, Josua Henrik Lander Madsen, Kraen Meier
Album
X
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.