Paroles et traduction Artist Immense feat. Dr. Kumar Vishwas - KOI DEEWANA KEHTA HAI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KOI DEEWANA KEHTA HAI
КТО-ТО БЕЗУМНЫЙ ГОВОРИТ
Koi
deewana
kehta
hai
Кто-то
безумный
говорит,
Koi
pagal
samajhta
hai
Кто-то
глупцом
считает,
Magar
dharti
ki
bechani
Но
тревогу
земли
Ko
bas
badal
samajhta
hai
Лишь
облако
понимает.
Main
tujhse
dur
kaisa
hoon
Как
я
могу
быть
далеко
от
тебя,
Tu
mujhse
dur
kaisi
hai
Как
ты
можешь
быть
далеко
от
меня,
Yeh
tera
dil
samajhta
hai
Это
твое
сердце
понимает,
Ya
mera
dil
samajhta
hai
Или
мое
сердце
понимает.
Koi
deewana
kehta
hai
Кто-то
безумный
говорит,
Koi
pagal
samajhta
hai
Кто-то
глупцом
считает,
Magar
dharti
ki
bechani
Но
тревогу
земли
Ko
bas
badal
samajhta
hai
Лишь
облако
понимает.
Mohobbat
ek
ehsaason
ki
Любовь
— это
святая,
Paawan
si
kahaani
hai
Чистая
история
чувств,
Kabhi
kabira
deewana
tha
Когда-то
Кабир
был
безумцем,
Kabhi
meera
deewaani
hai
А
Мира
была
безумной.
Mohobbat
ek
ehsaason
ki
Любовь
— это
святая,
Paawan
si
kahaani
hai
Чистая
история
чувств,
Kabhi
kabira
deewana
tha
Когда-то
Кабир
был
безумцем,
Kabhi
meera
deewaani
hai
А
Мира
была
безумной.
Yahaan
sab
log
kehte
hain
Здесь
все
говорят,
Meri
aakho
mein
pani
hai
Что
в
моих
глазах
вода,
Jo
tu
samjhe
toh
moti
hai
Если
ты
поймешь,
то
это
жемчужины,
Jo
na
samjhe
toh
paani
hai
Если
не
поймешь,
то
просто
вода.
Koi
deewana
kehta
hai
Кто-то
безумный
говорит,
Koi
pagal
samajhta
hai
Кто-то
глупцом
считает,
Magar
dharti
ki
bechani
Но
тревогу
земли
Ko
bas
badal
samajhta
hai
Лишь
облако
понимает.
Samandar
peer
ka
andar
hai
Внутри
океана
— святой,
Lekin
ro
nahi
sakta
Но
он
не
может
плакать,
Yeh
aansu
pyar
ka
moti
hai
Эта
слеза
— жемчужина
любви,
Isko
kho
nahi
sakta
Ее
нельзя
потерять.
Meri
chahat
ko
dulhan
tu
Мою
любовь,
как
невесту,
Bana
lena
magar
sun
le
Ты
можешь
сделать
своей,
но
послушай,
Jo
mera
ho
nahi
paaya
То,
что
не
могло
стать
моим,
Woh
tera
ho
nahi
sakta
Не
сможет
стать
твоим.
Koi
deewana
kehta
hai
Кто-то
безумный
говорит,
Koi
pagal
samajhta
hai
Кто-то
глупцом
считает,
Magar
dharti
ki
bechani
Но
тревогу
земли
Ko
bas
badal
samajhta
hai
Лишь
облако
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Kumar Vishwas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.