Artist Unknown - Sad Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Artist Unknown - Sad Song




Sad Song
Грустная песня
Maari ba muna natin tong pagusapan
Можно ли нам это обсудить?
Sa dami-rami na ng ating pinag daanan
После всего, через что мы прошли
Ngayon mo pa ba maiisipang isuko
Ты сейчас думаешь сдаться?
Ang lahat ng ating pinagsamahan
Всё, что нас связывало,
Masikip sa damdamin hinigop ng hangin
Тяжесть в груди, вдох застревает в горле,
Ang lakas, pinaghihinaan ng wagas
Силы иссякают, отчаяние полное,
Pwede bang pag isipan wag ka munang lumiban
Прошу, подумай, не уходи сейчас,
Baka sakali na ito ay masalba pa
Возможно, всё ещё можно спасти.
Lumalamig ang gabi
Ночь становится холоднее,
Hindi na tulad ng dati
Всё не так, как прежде.
May pag asa pa ba kung susuko ka na
Остаётся ли надежда, если ты сдаешься?
Larawan mo ba ay lulukutin ko na
Твою фотографию мне скомкать?
Sa hirap at ginhawa tayo ay nagsama
В горе и радости мы были вместе,
Damdamin mo tila ay napagod na
Твои чувства, кажется, устали.
Ikaw at ako ay alaala na lang
Мы с тобой станем лишь воспоминанием,
Kung susuko ka na
Если ты сдашься.
Bawat pangarap na ating pinagusapan
Все мечты, которые мы обсуждали,
Pupunta na lang ba ito sa wala
Разве всё это обернётся ничем?
Hayaan mong ituwid ang pagkakamali
Позволь мне исправить ошибки,
Sa mga oras na to alam kong ika'y lito
В эти часы я знаю, ты растеряна.
Lumalamig na ang gabi
Ночь становится холоднее,
Hindi na tulad ng dati
Всё не так, как прежде.
May pag asa pa ba kung susuko ka na
Остаётся ли надежда, если ты сдаешься?
Larawan mo ba ay lulukutin ko na
Твою фотографию мне скомкать?
Sa hirap at ginhawa tayo ay nagsama
В горе и радости мы были вместе,
Damdamin mo tila ay napagod na
Твои чувства, кажется, устали.
Ikaw at ako ay alaala na lang
Мы с тобой станем лишь воспоминанием,
Kung susuko ka na
Если ты сдашься.
May pag asa pa ba kung susuko ka na
Остаётся ли надежда, если ты сдаешься?
Larawan mo ba ay lulukutin ko na
Твою фотографию мне скомкать?
Sa hirap at ginhawa tayo ay nagsama
В горе и радости мы были вместе,
Damdamin mo tila ay napagod na
Твои чувства, кажется, устали.
Ikaw at ako ay alaala na lang
Мы с тобой станем лишь воспоминанием,
Kung susuko ka na
Если ты сдашься.





Writer(s): Kahlcke Klemens, Pagliosa Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.