Artist Vs Poet - Damn Rough Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Artist Vs Poet - Damn Rough Night




Damn Rough Night
Чертовски Тяжелая Ночь
It's gonna be a damn rough night
Это будет чертовски тяжелая ночь
For the designated driver
Для назначенного водителя,
'Cause it's me and whoever
Потому что это я и кто-то еще,
And you know we won't remember
И ты знаешь, мы не вспомним ничего.
Sorry for what I'm 'bout to do
Прости за то, что я собираюсь сделать,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
Before we take a drink let's toast
Прежде чем мы выпьем, давай поднимем тост
To the "never have I ever's"
За все те "никогда в жизни",
'Cause tonight is the night
Потому что эта ночь
That we'll talk about forever
Будет той, о которой мы будем говорить вечно.
So take my keys and hide my cell phone
Так что возьми мои ключи и спрячь мой телефон,
If I turn into trouble, at least I warned you
Если я стану проблемой, по крайней мере, я предупредил.
Let's recap and get caught up
Давай вспомним все и наверстаем упущенное,
No one said enough's enough
Никто не говорил, что хватит,
I let go the better part of me
Я отпустил лучшую часть себя.
I guess I had a damn rough night
Кажется, у меня была чертовски тяжелая ночь,
I'm still piecing it together
Я все еще пытаюсь собрать все воедино.
There's a girl in my bed
В моей постели девушка,
And I haven't even met her
А я ее даже не знаю.
I had a damn rough night
У меня была чертовски тяжелая ночь,
And I can't even remember
И я даже не могу вспомнить,
Threw my clothes in the fire
Как бросил одежду в огонь
And I turned into a streaker
И бегал голышом.
Sorry for what I'm 'bout to do
Прости за то, что я собираюсь сделать,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
All these crazy things we do
Все эти безумные вещи, что мы делаем,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
I heard I was a big chaotic
Я слышал, что был полным хаосом,
Mess at the occasion
Беспорядком на празднике,
Was a total disaster and now
Был полной катастрофой, и теперь
I'm fading faster
Я исчезаю все быстрее.
I'll keep the score never realized
Я бы вел счет, но не осознавал,
So I pass the time 'til I feel alive
Поэтому я коротаю время, пока не почувствую себя живым,
And I am not like this all the time
И я не всегда такой.
Let's recap and get caught up
Давай вспомним все и наверстаем упущенное,
No one said enough's enough
Никто не говорил, что хватит,
I let go the better part of me
Я отпустил лучшую часть себя.
I guess I had a damn rough night
Кажется, у меня была чертовски тяжелая ночь,
I'm still piecing it together
Я все еще пытаюсь собрать все воедино.
There's a girl in my bed
В моей постели девушка,
And I haven't even met her
А я ее даже не знаю.
I had a damn rough night
У меня была чертовски тяжелая ночь,
And I can't even remember
И я даже не могу вспомнить,
Threw my clothes in the fire
Как бросил одежду в огонь
And I turned into a streaker
И бегал голышом.
Sorry for what I'm 'bout to do
Прости за то, что я собираюсь сделать,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
All these crazy things we do
Все эти безумные вещи, что мы делаем,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
And if I had the chance
И если бы у меня был шанс,
You know I'd do it all again
Ты знаешь, я бы сделал все это снова.
(I'd do it all again)
бы сделал все это снова.)
And if I had the chance
И если бы у меня был шанс,
You know I'd do it all again
Ты знаешь, я бы сделал все это снова.
Looks like I had a damn rough night
Похоже, у меня была чертовски тяжелая ночь,
I'm still piecing it together
Я все еще пытаюсь собрать все воедино.
There's a girl in my bed
В моей постели девушка,
And I haven't even met her
А я ее даже не знаю.
They say I had a damn rough night
Говорят, у меня была чертовски тяжелая ночь,
And I can't even remember
И я даже не могу вспомнить,
Threw my clothes in the fire
Как бросил одежду в огонь
And I turned into a streaker
И бегал голышом.
Sorry for what I'm 'bout to do
Прости за то, что я собираюсь сделать,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
All these crazy things we do
Все эти безумные вещи, что мы делаем,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
Sorry for what I'm 'bout to do
Прости за то, что я собираюсь сделать,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
All these crazy things we do
Все эти безумные вещи, что мы делаем,
Turning 21 is a bitch to go through
Отмечать 21 год - та еще морока.
It's a bitch to go through
Это та еще морока.





Writer(s): Craig Ashley Calloway, Austin Bello, Tarcy Devin Thomason, Marc Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.