Paroles et traduction Artist Vs Poet - Leavin' in the Morning
Leavin' in the Morning
Ухожу утром
Waking
up
in
your
bed,
saying
sorry
in
advance
Просыпаюсь
в
твоей
постели,
заранее
извиняюсь,
'Cause
I'll
be
right
back
here
again
Ведь
я
снова
вернусь
сюда.
And
come
tomorrow
morning
И
завтра
утром
You
know
it's
just
a
full
warning
Ты
знаешь,
это
лишь
предупреждение,
That
I'll
be
right
back
here
again
Что
я
снова
вернусь
сюда.
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова.
An
can
you
forgive
me
И
можешь
ли
ты
простить
меня
For
dressing
you
up,
dressing
you
down
За
то,
что
я
наряжаю
тебя,
раздеваю,
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Порчу
тебе
жизнь,
расстраиваю.
And
I
won't
feel
guilty
at
all
when
I'm
done
И
я
не
буду
чувствовать
вины,
когда
закончу
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Раздевать
тебя
и
портить
тебе
жизнь,
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
So
here
we
are
again
Вот
мы
снова
здесь.
Are
we
lovers
are
we
friends
Мы
любовники
или
друзья?
I
just
take
what
I
can
get
Я
просто
беру
то,
что
могу
получить.
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова
I
just
pretend
Я
просто
притворяюсь,
'Cause
we
both
know
how
it
ends
Ведь
мы
оба
знаем,
чем
это
кончится.
And
I
don't
know
why
you're
falling
apart,
И
я
не
знаю,
почему
ты
распадаешься
на
части,
All
I
did
was
break
your
heart
Я
всего
лишь
разбил
тебе
сердце.
And
now
I'm
dressing
you
up,
dressing
you
down
И
теперь
я
наряжаю
тебя,
раздеваю,
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Порчу
тебе
жизнь,
расстраиваю.
And
I
won't
feel
guilty
at
all
when
I'm
done
И
я
не
буду
чувствовать
вины,
когда
закончу
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Раздевать
тебя
и
портить
тебе
жизнь,
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
'Cause
I'm
leavin'
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
Oh,
we've
always
been
a
label
baby
О,
мы
всегда
были
как
с
обложки,
All
since
I
don't
know
when
С
тех
пор,
как
я
не
помню
когда.
You
should've
known
better
than
this
baby
Тебе
следовало
бы
знать
меня
лучше,
детка,
'Cause
you
know
I'm
a
rambling
man
Ведь
ты
знаешь,
я
бродяга.
Oh,
we've
always
been
a
label
baby
О,
мы
всегда
были
как
с
обложки,
All
since
I
don't
know
when
С
тех
пор,
как
я
не
помню
когда.
You
should've
known
better
than
this
baby
Тебе
следовало
бы
знать
меня
лучше,
детка,
'Cause
you
know
I'm
a
rambling
man
Ведь
ты
знаешь,
я
бродяга.
Tell
me,
can
you
forgive
me
Скажи,
ты
можешь
простить
меня?
Can
you
forgive
me
for
dressing
you
up,
dressing
you
down
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
то,
что
я
наряжаю
тебя,
раздеваю,
Fucking
you
up,
bringing
you
down
Порчу
тебе
жизнь,
расстраиваю?
And
I
won't
feel
guilty
at
all
'cause
I'm
done
И
я
не
буду
чувствовать
вины,
ведь
я
закончил
Dressing
you
down
and
fucking
you
up
Раздевать
тебя
и
портить
тебе
жизнь.
And
I
won't
feel,
I
won't
feel,
I
won't
feel,
I
won't
feel
И
я
не
буду
чувствовать,
я
не
буду
чувствовать,
я
не
буду
чувствовать,
я
не
буду
чувствовать
Anything
at
all,
'cause
I'm
fucking
you
up
Вообще
ничего,
ведь
я
порчу
тебе
жизнь.
And
I'm
leavin'
in
the
morning
И
я
ухожу
утром.
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Ведь
я
ухожу
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Stevens, Jason Allen Dean, Joseph Davis Kirkland, Matthew Tyler Musto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.