Paroles et traduction en allemand ArtistName - Hotel*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice
to
meet
you,
what's
your
name
sir?
Schön,
dich
kennenzulernen,
wie
heißt
du,
mein
Herr?
What's
your
occupation?
Was
ist
dein
Beruf?
Double
C
the
bag,
but
it's
still
fuck
Shanele
Doppel-C-Tasche,
aber
scheiß
immer
noch
auf
Chanel
I'm
Babytron,
my
homie
out
on
bond,
my
music
post
the
bail
Ich
bin
Babytron,
mein
Kumpel
ist
auf
Kaution
draußen,
meine
Musik
zahlt
die
Kaution
Rustic
pictures,
I
don't
fuck
with
bitches
like
a
sigma
male
Rustikale
Bilder,
ich
mache
nicht
mit
Weibern
rum,
wie
ein
Sigma-Mann
Who
is
he?
Caught
scrolling
through
my
Insta,
star
is
fly
as
hell
Wer
ist
er?
Hat
durch
mein
Insta
gescrollt,
der
Star
ist
verdammt
heiß
SGK,
they
start
to
act
like
Yeat
the
way
it
rings
a
bell
SGK,
sie
fangen
an,
sich
wie
Yeat
zu
verhalten,
so
wie
es
klingelt
Don't
get
a
deal,
you're
a
spice
cabinet,
use
you
once
and
then
you
shelved
Kriegst
keinen
Deal,
du
bist
ein
Gewürzregal,
wirst
einmal
benutzt
und
dann
weggelegt
Used
to
talk
tall
tales,
but
you
fell
off
like
bike,
no
training
wheels
Hast
früher
große
Geschichten
erzählt,
aber
du
bist
hingefallen
wie
ein
Fahrrad,
keine
Stützräder
Dad
was
locked
in
jail,
I
call
him
Stephen,
gave
the
Warden
Ls
(Wardell
duh)
Papa
war
im
Knast,
ich
nenne
ihn
Stephen,
gab
dem
Wärter
Ls
(Wardell,
klar)
She
bad,
with
pretty
nails,
she
fuck
with
me,
no
skit,
like
Key
and
Peele
Sie
ist
heiß,
mit
hübschen
Nägeln,
sie
steht
auf
mich,
kein
Sketch,
wie
Key
und
Peele
She
feeling
me
like
Braille,
she
wanna
ride
like
ski
lifts
up
in
Vail
Sie
fühlt
mich
wie
Blindenschrift,
sie
will
fahren
wie
Skilifte
in
Vail
Could've
went
to
Yale,
but
I
was
rapping,
send
it
like
email
Hätte
nach
Yale
gehen
können,
aber
ich
habe
gerappt,
schick
es
wie
eine
E-Mail
Show
and
tell,
word
of
mouth
contagious,
and
I
broke
the
scale
Zeigen
und
erzählen,
Mundpropaganda
ist
ansteckend,
und
ich
habe
die
Skala
gesprengt
Homer
Simpson,
talk
a
lot,
town
crier,
you're
a
tattle-tail
Homer
Simpson,
redet
viel,
Stadtsprecher,
du
bist
eine
Petze
She
shaking
so
much
ass,
friendly
reminder,
there's
no
Richter
Scale
Sie
schüttelt
so
viel
Arsch,
freundliche
Erinnerung,
es
gibt
keine
Richterskala
Business
man,
Dave
taught
me
a
lot,
economies
of
scale
Geschäftsmann,
Dave
hat
mir
viel
beigebracht,
Skaleneffekte
I'm
Mark
Cuban,
pour
a
two
times
two,
FBLA
Hotel
Ich
bin
Mark
Cuban,
gieße
ein
zwei
mal
zwei,
FBLA
Hotel
Yeah,
FBLA
Hotel
Yuh,
FBLA
Hotel
Yeah,
FBLA
Hotel
Ja,
FBLA
Hotel,
ja,
FBLA
Hotel,
ja,
FBLA
Hotel
I
smoke
the
biggest
pipe
no
Hunter
x
Hunter
please
call
me
Morel
Ich
rauche
die
größte
Pfeife,
kein
Hunter
x
Hunter,
nenn
mich
Morel
She
on
her
knees
like
NFL,
but
in
the
end
we
fell,
Sie
ist
auf
ihren
Knien
wie
NFL,
aber
am
Ende
sind
wir
gefallen,
So
me
and
miss
Mademoiselle,
we
taking
trips
to
hell
Also
ich
und
Miss
Mademoiselle,
wir
machen
Ausflüge
zur
Hölle
Double
double
X
the
vision,
they
cannot
see
what
I
see
I
rock
Chanels
Doppelt
doppelt
X
die
Vision,
sie
können
nicht
sehen,
was
ich
sehe,
ich
trage
Chanels
If
stars
align
then
K
and
I
stand
side-by-side
like
photo
finished
Wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
dann
stehen
K
und
ich
Seite
an
Seite
wie
beim
Fotofinish
Your
cash
like
hourglass
the
way
you
flip
it
and
it
diminishes,
Dein
Geld
ist
wie
eine
Sanduhr,
so
wie
du
es
umdrehst
und
es
schwindet,
Call
me
mister
minister,
administer
the
benefits
Nenn
mich
Mister
Minister,
verwalte
die
Vorteile
We
done
been
a
fit
for
this
so
we
gonna
benefit
Wir
sind
dafür
geeignet,
also
werden
wir
davon
profitieren
Aye,
She
a
liability
she
got
ability
to
lie,
Hey,
sie
ist
eine
Belastung,
sie
hat
die
Fähigkeit
zu
lügen,
June
1st
her
birthday,
so
I'm
the
gem
up
in
her
eyes
1.
Juni
ist
ihr
Geburtstag,
also
bin
ich
der
Edelstein
in
ihren
Augen
I
said
bye
to
standards,
switched
conventions
now
they
standing
by,
Ich
habe
mich
von
Standards
verabschiedet,
habe
Konventionen
geändert,
jetzt
stehen
sie
bereit,
Denominator
must
be
zero
way
my
money
can't
divide
Nenner
muss
Null
sein,
so
kann
mein
Geld
nicht
geteilt
werden
Aye,
On
the
Marijuana,
bank
account
got
new
kicks
it
got
a
pair
of
commas
Hey,
auf
dem
Marihuana,
Bankkonto
hat
neue
Kicks,
es
hat
ein
paar
Kommas
I'm
with
a,
middle
of
the
flag
of
fucking
Ghana,
Ich
bin
mit
einer,
Mitte
der
Flagge
von
verficktem
Ghana,
Life
is
wild
it's
a
wild
life
the
flora
and
the
fucking
fauna
Das
Leben
ist
wild,
es
ist
ein
wildes
Leben,
die
Flora
und
die
verdammte
Fauna
We
counter
culture
like
the
1960s
Wir
sind
Gegenkultur
wie
in
den
1960ern
Sh-Sh-She
say
I'm
a
gaslighter
but
she
light
the
fire
with
me
Si-Si-Sie
sagt,
ich
bin
ein
Gaslighter,
aber
sie
zündet
das
Feuer
mit
mir
an
Looks
life
fireflies
the
way
this
fire
flies
you
get
fried
it's
crispy
Sieht
aus
wie
Glühwürmchen,
so
wie
dieses
Feuer
fliegt,
wirst
du
gebraten,
es
ist
knusprig
olliewithastar*
no
wonder
Ollie
rocking
with
me!
olliewithastar*
kein
Wunder,
dass
Ollie
mit
mir
rockt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Kubicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.