ArtistName - Hotel* - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction ArtistName - Hotel*




Hotel*
Hotel*
Nice to meet you, what's your name sir?
Schön, dich kennenzulernen, wie heißt du, mein Herr?
Olivier.
Olivier.
What's your occupation?
Was ist dein Beruf?
Business!
Geschäftsmann!
Double C the bag, but it's still fuck Shanele
Doppel-C-Tasche, aber scheiß immer noch auf Chanel
I'm Babytron, my homie out on bond, my music post the bail
Ich bin Babytron, mein Kumpel ist auf Kaution draußen, meine Musik zahlt die Kaution
Rustic pictures, I don't fuck with bitches like a sigma male
Rustikale Bilder, ich mache nicht mit Weibern rum, wie ein Sigma-Mann
Who is he? Caught scrolling through my Insta, star is fly as hell
Wer ist er? Hat durch mein Insta gescrollt, der Star ist verdammt heiß
SGK, they start to act like Yeat the way it rings a bell
SGK, sie fangen an, sich wie Yeat zu verhalten, so wie es klingelt
Don't get a deal, you're a spice cabinet, use you once and then you shelved
Kriegst keinen Deal, du bist ein Gewürzregal, wirst einmal benutzt und dann weggelegt
Used to talk tall tales, but you fell off like bike, no training wheels
Hast früher große Geschichten erzählt, aber du bist hingefallen wie ein Fahrrad, keine Stützräder
Dad was locked in jail, I call him Stephen, gave the Warden Ls (Wardell duh)
Papa war im Knast, ich nenne ihn Stephen, gab dem Wärter Ls (Wardell, klar)
She bad, with pretty nails, she fuck with me, no skit, like Key and Peele
Sie ist heiß, mit hübschen Nägeln, sie steht auf mich, kein Sketch, wie Key und Peele
She feeling me like Braille, she wanna ride like ski lifts up in Vail
Sie fühlt mich wie Blindenschrift, sie will fahren wie Skilifte in Vail
Could've went to Yale, but I was rapping, send it like email
Hätte nach Yale gehen können, aber ich habe gerappt, schick es wie eine E-Mail
Show and tell, word of mouth contagious, and I broke the scale
Zeigen und erzählen, Mundpropaganda ist ansteckend, und ich habe die Skala gesprengt
Homer Simpson, talk a lot, town crier, you're a tattle-tail
Homer Simpson, redet viel, Stadtsprecher, du bist eine Petze
She shaking so much ass, friendly reminder, there's no Richter Scale
Sie schüttelt so viel Arsch, freundliche Erinnerung, es gibt keine Richterskala
Business man, Dave taught me a lot, economies of scale
Geschäftsmann, Dave hat mir viel beigebracht, Skaleneffekte
I'm Mark Cuban, pour a two times two, FBLA Hotel
Ich bin Mark Cuban, gieße ein zwei mal zwei, FBLA Hotel
Yeah, FBLA Hotel Yuh, FBLA Hotel Yeah, FBLA Hotel
Ja, FBLA Hotel, ja, FBLA Hotel, ja, FBLA Hotel
I smoke the biggest pipe no Hunter x Hunter please call me Morel
Ich rauche die größte Pfeife, kein Hunter x Hunter, nenn mich Morel
She on her knees like NFL, but in the end we fell,
Sie ist auf ihren Knien wie NFL, aber am Ende sind wir gefallen,
So me and miss Mademoiselle, we taking trips to hell
Also ich und Miss Mademoiselle, wir machen Ausflüge zur Hölle
Double double X the vision, they cannot see what I see I rock Chanels
Doppelt doppelt X die Vision, sie können nicht sehen, was ich sehe, ich trage Chanels
If stars align then K and I stand side-by-side like photo finished
Wenn die Sterne günstig stehen, dann stehen K und ich Seite an Seite wie beim Fotofinish
Your cash like hourglass the way you flip it and it diminishes,
Dein Geld ist wie eine Sanduhr, so wie du es umdrehst und es schwindet,
Call me mister minister, administer the benefits
Nenn mich Mister Minister, verwalte die Vorteile
We done been a fit for this so we gonna benefit
Wir sind dafür geeignet, also werden wir davon profitieren
Aye, She a liability she got ability to lie,
Hey, sie ist eine Belastung, sie hat die Fähigkeit zu lügen,
June 1st her birthday, so I'm the gem up in her eyes
1. Juni ist ihr Geburtstag, also bin ich der Edelstein in ihren Augen
I said bye to standards, switched conventions now they standing by,
Ich habe mich von Standards verabschiedet, habe Konventionen geändert, jetzt stehen sie bereit,
Denominator must be zero way my money can't divide
Nenner muss Null sein, so kann mein Geld nicht geteilt werden
Aye, On the Marijuana, bank account got new kicks it got a pair of commas
Hey, auf dem Marihuana, Bankkonto hat neue Kicks, es hat ein paar Kommas
I'm with a, middle of the flag of fucking Ghana,
Ich bin mit einer, Mitte der Flagge von verficktem Ghana,
Life is wild it's a wild life the flora and the fucking fauna
Das Leben ist wild, es ist ein wildes Leben, die Flora und die verdammte Fauna
We counter culture like the 1960s
Wir sind Gegenkultur wie in den 1960ern
Sh-Sh-She say I'm a gaslighter but she light the fire with me
Si-Si-Sie sagt, ich bin ein Gaslighter, aber sie zündet das Feuer mit mir an
Looks life fireflies the way this fire flies you get fried it's crispy
Sieht aus wie Glühwürmchen, so wie dieses Feuer fliegt, wirst du gebraten, es ist knusprig
olliewithastar* no wonder Ollie rocking with me!
olliewithastar* kein Wunder, dass Ollie mit mir rockt!





Writer(s): Olivier Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.