Paroles et traduction ArtistName - Lets-Lose-Our-Minds*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets-Lose-Our-Minds*
Давай-Сойдем-С-Ума*
(ch-ch-check,
bitch)
(ч-ч-чек,
детка)
Firstly
she
was
on
my
body,
my
consciousness
copied
Сначала
ты
была
на
мне,
мое
сознание
скопировала,
Collectively
got
rocky,
guitar
riffs,
Hendrix
way
rocking
Вместе
качало
нас,
гитарные
риффы,
как
у
Хендрикса,
Millionaire
on
mariachi,
bands
never
forgot
me
Миллионер
под
мариачи,
группы
меня
не
забыли,
Apples
rotten,
her
heart
to
the
core,
and
infecting
my
body
Гнилые
яблоки,
твое
сердце
до
гнили,
заражает
мое
тело.
See
through
these
hoes
on
my
Itachi,
eyes,
she
ain't
even
saw
me
Вижу
насквозь
этих
сучек,
глазами
Итачи,
ты
меня
даже
не
заметила,
In
like
a
month
or
so,
but
bae
let's
kick
it
no
karate
Через
месяц
или
около
того,
но
давай
замутим,
без
карате,
Lastly,
that
hoe
she
lost
me,
through
the
window,
views
is
lofty
Наконец,
эта
сучка
потеряла
меня,
из
окна
вид
шикарный,
Sipping
coffee,
singing
lullabies,
just
to
say
goodbye
softly
(La
la
la
la,
bye)
Пью
кофе,
пою
колыбельные,
просто
чтобы
мягко
попрощаться
(Ля-ля-ля,
пока).
Choreographers
and
Carolers
outside
my
windows,
Хореографы
и
певцы
за
окном,
Talking
bout
bills,
yeah
we
get
those,
Говорят
о
счетах,
да,
у
нас
они
есть,
Talking
bout
hits,
yeah
you
know
that
we
make
those
Говорят
о
хитах,
да,
ты
знаешь,
что
мы
их
делаем.
Let's
lose
our
minds,
baby,
let's
go,
Давай
сойдем
с
ума,
детка,
давай,
Let
go,
and
then
get
high
on
the
X
hoe,
Отпусти,
и
накурись
экстази,
сучка,
I
turnt
that
bitch
to
my
ex
hoe
(ex)
Я
превратил
эту
стерву
в
свою
бывшую
(бывшая),
Let's
lose
our
minds
baby
let's
go
Давай
сойдем
с
ума,
детка,
давай.
Yeah,
I
had
to
teach
her
some,
had
to
show
her
up,
Да,
мне
пришлось
кое-чему
ее
научить,
пришлось
ее
показать,
Heard
a
trigger
goin'
blam!,
eat
you
up
for
lunch,
Слышал,
как
курок
щелкнул:
"Бам!",
съем
тебя
на
обед,
See
me
comin'
up,
runnin'
out
of
luck,
tell
that
bitch
to
duck
like
Видишь,
я
иду,
тебе
не
повезло,
скажи
этой
сучке,
чтобы
пригнулась,
I
am
here,
ho,
say
what's
up,
like,
Я
здесь,
сучка,
как
дела?
She
gon'
keep
me
stressed,
all
just
for
a
check,
gettin
me
to
guess,
Она
будет
держать
меня
в
напряжении,
все
ради
денег,
заставляя
меня
гадать,
What's
next,
my
God,
I
am
blessed,
me
and
her
against
the
world
Что
дальше,
Боже
мой,
я
благословлен,
мы
с
ней
против
всего
мира,
We
only
hidden,
chess,
got
they
ass
on
bench,
Мы
просто
скрываемся,
шахматы,
надрали
им
задницы,
Got
my
ass
in
tent,
fire
up
the
cannons,
we
gon'
hit
again
Мой
зад
в
палатке,
зажигаем
пушки,
мы
ударим
снова.
She
got
Mal-intent
У
нее
злой
умысел,
A
heavy
metal
vibe,
we
bumping
grudge
and
disconnect
Хэви-метал
вайб,
мы
качаем
гранж
и
дисконнект,
This
shit
got
thick
as
fudge,
I
went
to
Poland,
hit
the
bench
Это
дерьмо
стало
густым,
как
ириска,
я
поехал
в
Польшу,
сел
на
скамейку,
Reflected
like
3M,
I
close
disparities
through
text
Отражаюсь,
как
3M,
я
устраняю
разногласия
по
переписке.
Hit
em
off,
I'm
drinking
bevs,
and
stumbling
through
all
my
steps
Вырубил
их,
пью
напитки,
спотыкаясь
на
каждом
шагу,
I
take
a
line,
I'm
100
gecs,
these
pitfalls
get
deep,
abyss
Принимаю
дорожку,
я
100
gecs,
эти
ловушки
становятся
глубокими,
бездна,
Hollowed
out,
new
filament,
artificial
sentiment
Пустой,
новая
нить,
искусственное
чувство,
We
get
old
and
rusty,
tetanus,
doesn't
hinder
from
my
intent
Мы
стареем
и
ржавеем,
столбняк
не
мешает
моему
намерению.
Yeah,
I
had
to
teach
her
some,
had
to
show
her
up,
Да,
мне
пришлось
кое-чему
ее
научить,
пришлось
ее
показать,
Heard
a
trigger
goin'
blam!,
eat
you
up
for
lunch,
Слышал,
как
курок
щелкнул:
"Бам!",
съем
тебя
на
обед,
See
me
comin'
up,
runnin'
out
of
luck,
tell
that
bitch
to
duck
like
Видишь,
я
иду,
тебе
не
повезло,
скажи
этой
сучке,
чтобы
пригнулась,
I
am
here,
ho,
say
what's
up,
like,
Я
здесь,
сучка,
как
дела?
She
gon'
keep
me
stressed,
all
just
for
a
check,
gettin
me
to
guess,
Она
будет
держать
меня
в
напряжении,
все
ради
денег,
заставляя
меня
гадать,
What's
next,
my
God,
I
am
blessed,
me
and
her
against
the
world
Что
дальше,
Боже
мой,
я
благословлен,
мы
с
ней
против
всего
мира,
We
only
hidden,
chess,
got
they
ass
on
bench,
Мы
просто
скрываемся,
шахматы,
надрали
им
задницы,
Got
my
ass
in
tent,
fire
up
the
cannons,
we
gon'
hit
again
Мой
зад
в
палатке,
зажигаем
пушки,
мы
ударим
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.