Paroles et traduction Artista Rosario feat. Papi Wilo - Mi Princesa (feat. Papi Wilo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Princesa (feat. Papi Wilo)
Моя принцесса (совместно с Папи Вило)
Mami,
escucha
bien
Малышка,
послушай
внимательно
Yo
no
sé
que
fue
lo
que
paso
Я
не
знаю,
что
произошло
Pero
esto
es
pa'
ti
princesa
Но
это
для
тебя,
принцесса
¡Ajá!
aveces
las
cosas
pasan
por
un
propósito
Ага!
Иногда
вещи
случаются
по
какой-то
причине
Rosario,
Papi
Wilo
Росарио,
Папи
Вило
Esto
es
Double
G
Music,
yeah
Это
Double
G
Music,
да
Tú
entrases
a
mi
vida
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Cuando
mas
yo
buscaba
amor
Когда
я
больше
всего
искал
любви
Me
distes
valor
ya
no
existe
tristeza
Ты
дала
мне
сил,
больше
нет
печали
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
И
я
убежден,
что
время
с
тобой
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Было
лучшим,
что
я
пережил
Tú
sanaste
el
dolor
en
mi
corazón
Ты
исцелила
боль
в
моем
сердце
Y
ahora
quiero
mi
amor
que
tú
sepas
И
теперь
я
хочу,
любовь
моя,
чтобы
ты
знала
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Красивая
девочка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Porque
tú
eres
la
luz
Потому
что
ты
свет
Que
ilumina
mi
camino
en
este
mundo
Который
освещает
мой
путь
в
этом
мире
La
niña
que
me
levanta
si
siento
que
me
derrumbo
Девочка,
которая
поднимает
меня,
когда
я
чувствую,
что
падаю
La
que
me
brinda
amores
y
cariños
de
to'os
colores
Та,
которая
дарит
мне
любовь
и
ласку
всех
цветов
La
que
hace
que
mientras
pase
el
tiempo
más
yo
me
enamore
Та,
которая
заставляет
меня
влюбляться
все
больше
с
течением
времени
Y
me
pregunto
en
que
momento
ma'
paso
este
asunto
И
я
спрашиваю
себя,
когда
же
случилось
это
Que
aunque
te
tenga
presente
siento
que
no
estamos
juntos
Что,
хотя
ты
у
меня
в
мыслях,
я
чувствую,
что
мы
не
вместе
Te
lo
juro
que
me
afecta
a
veces
hasta
me
molesta
Клянусь,
это
меня
задевает,
иногда
даже
раздражает
Llamo
a
tu
corazón
pero
es
que
nadie
me
contesta
Зову
твое
сердце,
но
никто
не
отвечает
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
И
я
убежден,
что
время
с
тобой
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Было
лучшим,
что
я
пережил
Tú
sanaste
el
dolor
en
mi
corazón
Ты
исцелила
боль
в
моем
сердце
Pero
quiero
mi
amor
que
tú
sepas
Но
я
хочу,
любовь
моя,
чтобы
ты
знала
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Красивая
девочка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Sé
que
aún
me
amas
Я
знаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня
No
importa
cuánto
yo
te
he
fallado
Неважно,
сколько
раз
я
тебя
подвел
Siempre
estás
a
mi
lado
Ты
всегда
рядом
со
мной
Cuando
más
te
he
necesitado
Когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего
Nena
solo
quédate
aunque
sea
una
noche
más
Малышка,
просто
останься
еще
хотя
бы
на
одну
ночь
Ya
no
quiero
verte
sufrir
votar
ni
una
lágrima
Я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь,
проливая
слезы
Sé
que
fui
un
traidor
y
cometí
un
error
Я
знаю,
что
я
был
предателем
и
совершил
ошибку
Pensar
que
ganaría
y
salí
perdedor
Думал,
что
выиграю,
а
оказался
проигравшим
Porque
yo
no
sé
lo
que
paso
Потому
что
я
не
знаю,
что
произошло
Y
en
verdad
que
esto
por
dentro
me
derrumba
И
правда,
это
разрушает
меня
изнутри
Ahora
los
sentimientos
se
fueron
to'os
pa'
la
tumba
Теперь
все
чувства
ушли
в
могилу
A
lo
mejor
mi
corazón
no
se
acostumbra
Возможно,
мое
сердце
не
привыкнет
к
этому
Pero
seguiré
pal'
frente
Но
я
буду
двигаться
вперед
Pues
la
luz
de
adelante
es
la
que
alumbra
Ведь
свет
впереди
- это
то,
что
освещает
путь
Y
nunca
olvides
los
momentos
que
vivimos
И
никогда
не
забывай
те
моменты,
которые
мы
пережили
Desde
que
nos
conocimos
ma'
cuando
nos
divertimos
С
тех
пор,
как
мы
познакомились,
и
когда
мы
веселились
Pero
así
es
la
vida
se
trata
de
despedida
Но
такова
жизнь,
она
полна
прощаний
Que
por
más
que
te
levantes
siempre
hay
otra
caída
Что
как
бы
ты
ни
поднимался,
всегда
будет
другое
падение
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
чего
бы
это
ни
стоило
(Que
tú
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
что
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Красивая
девочка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabregas Ricardo Gabriel, Garcia Guilberto, Papi Wilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.