Music Makers - La Camisa Negra (En Vivo) - traduction des paroles en anglais




La Camisa Negra (En Vivo)
Black Shirt (Live)
Tengo la camisa negra
I'm in a black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a pain in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy que ya no me quieres
Today I know that you don't love me anymore
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I'm in a black shirt
Y una pena que me duele
And a pain that hurts
Mal parece que solo me quedé
How bad it looks that I'm left alone
Y fue pura tolita tu mentira
And your lie was pure bullshit
Que maldita mala suerte la mía
How cursed is my bad luck
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the evil poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I became moribund and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que te fuiste yo solo tengo...
And since you left I only have...
Tengo la camisa negra
I'm in a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama cama c'mon baby
Bed bed c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you with disimulation
Que tengo la camisa negra
That I'm in a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the departed
Tengo la camisa negra
I'm in a black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura
Today tastes like pure shit
Miércoles por la tarde y t ú que no llegas
Wednesday afternoon and you're not here
Ni siquiera muestras señas
You don't even show any signs
Y yo con la camisa negra
And me in a black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your bags at the door
Mal parece que solo me quedé
How bad it looks that I'm left alone
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was pure bullshit
Que maldita mala suerte la mía
How cursed is my bad luck
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the evil poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I became moribund and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que te fuiste yo solo tengo...
And since you left I only have...
Tengo la camisa negra
I'm in a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama cama camon baby
Bed bed camon baby
Te digo con disimulo
I tell you with disimulation
Que tengo la camisa negra
That I'm in a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the departed





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.