Artistas Varios - Las Mañanitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artistas Varios - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Las Mañanitas
Que linda esta la mañana en que vengo a saludarte.
What a beautiful morning this is when I come to greet you.
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte.
We all come with joy and pleasure to congratulate you.
El dia en que tu naciste nacieron todas las flores.
The day you were born, all the flowers were born.
Y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores.
And in the baptismal font, the nightingales sang.
Ya viene amaneciendo ya la luz del dia nos dio.
The dawn is breaking, the light of day has come.
Levantate de mañana mira que ya amanecio.
Get up in the morning, look, it's already dawn.
Quisiera ser un san juan quisiera ser un san pedro.
I wish I were a Saint John, I wish I were a Saint Peter.
Pa venirte a saludar con la banda y con norteño.
To come and greet you with the band and with norteño.
De las estrellas del cielo quisiera bajarte dos.
From the stars in the sky I would like to bring you down two.
Una para saludarte y otra para decirte adios.
One to greet you and one to say goodbye.
Con jazmines y flores este dia voy a adornar.
With jasmine and flowers I will decorate this day.
Hoy por ser dia de tu santo te venimos a cantar.
Today, because it's your saint's day, we come to sing to you.





Writer(s): Eduardo Magallanes, Kiko Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.