Paroles et traduction Artistas Varios - Las Mañanitas
Las Mañanitas
Las Mañanitas
Que
linda
esta
la
mañana
en
que
vengo
a
saludarte.
What
a
beautiful
morning
this
is
when
I
come
to
greet
you.
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte.
We
all
come
with
joy
and
pleasure
to
congratulate
you.
El
dia
en
que
tu
naciste
nacieron
todas
las
flores.
The
day
you
were
born,
all
the
flowers
were
born.
Y
en
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores.
And
in
the
baptismal
font,
the
nightingales
sang.
Ya
viene
amaneciendo
ya
la
luz
del
dia
nos
dio.
The
dawn
is
breaking,
the
light
of
day
has
come.
Levantate
de
mañana
mira
que
ya
amanecio.
Get
up
in
the
morning,
look,
it's
already
dawn.
Quisiera
ser
un
san
juan
quisiera
ser
un
san
pedro.
I
wish
I
were
a
Saint
John,
I
wish
I
were
a
Saint
Peter.
Pa
venirte
a
saludar
con
la
banda
y
con
norteño.
To
come
and
greet
you
with
the
band
and
with
norteño.
De
las
estrellas
del
cielo
quisiera
bajarte
dos.
From
the
stars
in
the
sky
I
would
like
to
bring
you
down
two.
Una
para
saludarte
y
otra
para
decirte
adios.
One
to
greet
you
and
one
to
say
goodbye.
Con
jazmines
y
flores
este
dia
voy
a
adornar.
With
jasmine
and
flowers
I
will
decorate
this
day.
Hoy
por
ser
dia
de
tu
santo
te
venimos
a
cantar.
Today,
because
it's
your
saint's
day,
we
come
to
sing
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Magallanes, Kiko Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.