Catherine Jeanne-D'Arc - Comme les garçons (single) - traduction des paroles en allemand




Comme les garçons (single)
Wie die Jungs (Single)
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Je peux marcher sans crainte
Ich kann ohne Furcht gehen
Mener le monde
Die Welt führen
Gagner les élections
Wahlen gewinnen
Comme les garçons
Wie die Jungs
Être arrogante et rétorquer
Arrogant sein und kontern
Avoir toutes les opinions
Alle Meinungen haben
Comme les garçons
Wie die Jungs
Quand je parle, on m'écoute attentivement
Wenn ich spreche, hört man mir aufmerksam zu
Quand je fais l'amour, je jouis comme les garçons
Wenn ich liebe, genieße ich wie die Jungs
Oh yeah baby
Oh yeah, Baby
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Jouer de la guitare, fumer baiser et boire
Gitarre spielen, rauchen, ficken und trinken
Au centre de l'attention qu'on m'amène la gloire
Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, bringt mir den Ruhm
Être seule et fière comme les garçons
Allein und stolz sein wie die Jungs
Ouvrir les jambes, afficher ma nudité
Die Beine öffnen, meine Nacktheit zeigen
Quand j'arrive dans une foule, je n'ai pas peur
Wenn ich in eine Menschenmenge komme, habe ich keine Angst
Quand je rentre tard le soir jamais, je ne crains pas la mort
Wenn ich spät abends nach Hause komme, fürchte ich niemals den Tod
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
C'est une révolution intérieure
Es ist eine innere Revolution
Une danse à la fureur
Ein Tanz der Wut
Je te prends par le cœur pour une faveur
Ich nehme dich beim Herzen für eine Gefälligkeit
Pour une faveur
Für eine Gefälligkeit
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Je peux faire et dire la même chose que les garçons
Ich kann dasselbe tun und sagen wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs
Que les garçons
Wie die Jungs





Writer(s): Houde Karl, Mudie Hugo, Popovich Adrian, Morissette Catherine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.