Arto Tunçboyacıyan - I Miss You Every Moment My Brother - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arto Tunçboyacıyan - I Miss You Every Moment My Brother




I Miss You Every Moment My Brother
I Miss You Every Moment My Brother
穿華麗的服裝為原始的渴望而站著
I stand in fancy outfits for the original desire
用完美的表情為脆弱的城市而撐著
With a perfect expression, I hold on for the fragile city
我冷漠的接受你焦急的等待也困著
I indifferently accept your anxious wait and I am also trapped
像無數生存在櫥窗裡的模特
Like countless models living in display windows
除了燈以外我還能看見什麼
What else can I see besides the lights?
除了光以外我還能要求什麼
What else can I ask for besides the light?
除了你以外還能倚賴哪一個
Who else can I depend on besides you?
在千里以外在呼喊的是什麼
What is it that calls out from thousands of miles away?
在百年以後想回憶的是什麼
What is it that you want to remember after a hundred years?
在離開以前能否再見那一刻
Can I see that moment again before I leave?
記得你的眼睛將會亮著
Remember your eyes will shine
我的手臂將會揮著
My arms will wave
誰說世界早已沒有選擇
Who says the world has no more choices?
趁著我會喜怒你會哀樂
While I will be happy and angry, you will be sad and happy
唱幾分鐘情歌
Sing a love song for a few minutes
沒什麼至少證明我們還活著
At least it proves that we are still alive
像單純的蝴蝶為玫瑰的甜美而飛著
Like simple butterflies, flying for the sweetness of roses
像頑皮的小貓為明天的好奇而睡著
Like naughty kittens, sleeping for the curiosity of tomorrow
是混亂的時代是透明的監獄也覺得
It is a chaotic time, it is a transparent prison, and I also feel
是不能繼續在櫥窗裡做模特
I can't keep being a model in the window
除了風以外我還能聽到什麼
What else can I hear besides the wind?
除了塵以外我還能拒絕什麼
What else can I refuse besides the dust?
除了你以外還能倚賴哪一個
Who else can I depend on besides you?
在千里以外在呼喊的是什麼
What is it that calls out from thousands of miles away?
在百年以後想回憶的是什麼
What is it that you want to remember after a hundred years?
在離開以前能否再見那一刻
Can I see that moment again before I leave?
記得你的眼睛將會亮著
Remember your eyes will shine
我的手臂將會揮著
My arms will wave
誰說世界早已沒有選擇
Who says the world has no more choices?
趁著我會喜怒你會哀樂
While I will be happy and angry, you will be sad and happy
唱幾分鐘情歌
Sing a love song for a few minutes
沒什麼至少證明我們還活著
At least it proves that we are still alive
記得你的眼睛將會亮著
Remember your eyes will shine
我的手臂將會揮著
My arms will wave
誰說世界早已沒有選擇
Who says the world has no more choices?
趁著我會喜怒你會哀樂
While I will be happy and angry, you will be sad and happy
唱幾分鐘情歌
Sing a love song for a few minutes
沒什麼至少證明我們還活著
At least it proves that we are still alive





Writer(s): Arto Tuncboyaciyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.