Arttu Wiskari feat. Pikku G - Seuraavana lankulla (feat. Pikku G) - traduction des paroles en allemand

Seuraavana lankulla (feat. Pikku G) - Pikku G , Arttu Wiskari traduction en allemand




Seuraavana lankulla (feat. Pikku G)
Als Nächstes auf dem Faden (feat. Pikku G)
Puku päällä Jorvissa
Anzug an in Jorvas
Kaikuu papin sanat korvissa
Priesterworte hallen in den Ohren
Sylissä uusi ihminen
Ein neuer Mensch in meinen Armen
Alkoi isän matka viimeinen
Die letzte Reise des Vaters begann
olen pilvissä
Ich bin in den Wolken
Samalla kanveesissa
Gleichzeitig im Chaos
Uuden alku pojan silmissä
Ein neuer Anfang in den Augen des Jungen
Kummatkin paniikissa
Beide in Panik
Miehen viitta mulle annettiin
Der Mantel des Mannes wurde mir überreicht
Kirkosta isä ulos kannettiin
Der Vater wurde aus der Kirche getragen
Nyt istun tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana
Jetzt sitze ich fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster
Poika syliini nukahtaa
Der Junge schläft in meinen Armen ein
Joskus näitä samoja hän miettiä saa
Eines Tages wird er über dieselben Dinge nachdenken
Kun istuu tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana
Wenn er fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster sitzt
Sain nuorena poikana paikasta toiseen revetä pää edellä
Als junger Junge durfte ich von Ort zu Ort springen, Kopf voran
Saatto sukat usein kastuu, ei tarvinnu ottaa vastuut
Socken wurden oft nass, ich musste keine Verantwortung übernehmen
Niihän se kuuluukin mennä, "all in always" -motolla vedellään
So soll es sein, "all in always" - mit dieser Einstellung geht's weiter
Mut tuleehan se päivä joskus millon syvään päähän astuu
Aber der Tag kommt, an dem es tief ins Gehirn kriecht
En sun neuvoja aikanaan osannu tarpeeks arvostaa
Ich wusste deine Ratschläge damals nicht zu schätzen
Nyt antasin yhdestä puhelusta sulle melkein mitä vaan
Jetzt würde ich dir für einen Anruf fast alles geben
Oman tien kulkija, hakannu oon päätä seinään (seinään)
Ein Einzelgänger, ich habe meinen Kopf gegen die Wand geschlagen (Wand)
Vaik koitit auttaa, sitä nuorempana ei nää (ei nää)
Obwohl du helfen wolltest, sah ich es nicht in jüngeren Jahren (nein)
Niiden lauseiden ja neuvojesi arvoo (arvoo)
Den Wert deiner Sätze und Ratschläge (Wert)
Kunnes oman elämän hangessa tarpoo (tarpoo)
Bis ich durch den Schnee des eigenen Lebens stapfe (stapfe)
Miehen viitta mulle annettiin
Der Mantel des Mannes wurde mir überreicht
Kirkosta isä ulos kannettiin
Der Vater wurde aus der Kirche getragen
Nyt istun tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana
Jetzt sitze ich fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster
Poika syliini nukahtaa
Der Junge schläft in meinen Armen ein
Joskus näitä samoja hän miettiä saa
Eines Tages wird er über dieselben Dinge nachdenken
Kun istuu tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana
Wenn er fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster sitzt
Kun sinä lähdit niin saapui hän
Als du gingst, kam er
On käsikirjoitus julma elämän
Das Drehbuch des Lebens ist grausam
Lopulta vaihtuu kaikilla kerho
Am Ende wechselt jeder den Club
Täs välissä on vaan ohut verho
Dazwischen liegt nur ein dünner Vorhang
Miehen viitta mulle annettiin
Der Mantel des Mannes wurde mir überreicht
Kirkosta isä ulos kannettiin
Der Vater wurde aus der Kirche getragen
Nyt istun tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana (Ooh)
Jetzt sitze ich fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster (Ooh)
Miehen viitta mulle annettiin
Der Mantel des Mannes wurde mir überreicht
Kirkosta isä ulos kannettiin
Der Vater wurde aus der Kirche getragen
Nyt istun tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana
Jetzt sitze ich fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster
Poika syliini nukahtaa
Der Junge schläft in meinen Armen ein
Joskus näitä samoja hän miettiä saa
Eines Tages wird er über dieselben Dinge nachdenken
Kun istuu tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana (Tukevasti toisella kankulla lankulla seuraavana)
Wenn er fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster sitzt (Fest auf dem anderen Stoff, dem Faden, als Nächster)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.