Paroles et traduction Arttu Wiskari feat. Aste - Naapurini Kaj Mulqvist (feat. Aste)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naapurini Kaj Mulqvist (feat. Aste)
My Neighbor Kaj Mulqvist (feat. Aste)
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Paljon
se
summa
ois,
et
muuttaisit
vain
pois?
How
much
would
it
take
for
you
to
just
move
away?
Vuosi
sitten
muutettiin
me
tähän
rappuun
We
moved
into
this
building
a
year
ago
Meillä
meni
myöhään,
muuttopaku
laukesi
We
were
up
late,
unpacking
the
moving
van
Ensi
kosketuksen
sain
mä
heippa-lappuun
My
first
contact
with
you
was
a
"hello"
note
Sen
oveen
teippasit,
sun
runosuoni
aukesi
You
taped
it
to
the
door,
your
inner
poet
unleashed
Laitoit
ylös
meidän
liikkeet
ja
rapinat
You
listed
all
our
movements
and
noises
Muuttomiehet
muka
yöllä
huus
Claiming
the
movers
were
shouting
at
night
Loppuun
lisäsit
viel
helvetin
apinat
And
you
even
added
"damn
monkeys"
at
the
end
Kymmeneltä
tule
hiljaisuus
Silence
at
ten
o'clock
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Koirani
kusetan,
alle
sun
ikkunan
I
walk
my
dog,
right
under
your
window
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Paljon
se
summa
ois,
et
muuttaisit
vain
pois?
How
much
would
it
take
for
you
to
just
move
away?
Pihan
lapset
pelas
seinää
vasten
palloa
The
kids
in
the
yard
were
playing
ball
against
the
wall
Syöksyit
alas
pallon
veitselläsi
puhkasit
You
rushed
down
and
punctured
the
ball
with
your
knife
Huusit
nurmikkoa
ei
saa
pojat
talloa
You
shouted
that
the
boys
shouldn't
trample
the
lawn
Jos
ette
usko
polkupyörän
polttaa
uhkasi
Threatened
to
burn
their
bikes
if
they
didn't
listen
Kun
en
töiltä
päässytkään
pihatalkoisiin
When
I
couldn't
make
it
to
the
yard
work
party
Kerroit
valheen
liikaa
mä
join
You
spread
a
lie
that
I
was
drinking
too
much
Hieroit
eritteitä
lakanoihin
valkoisiin
You
rubbed
your
bodily
fluids
on
the
white
sheets
Jotka
vaimo
ulos
kuivumaan
toi
That
my
wife
hung
out
to
dry
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Koirani
kusetan,
alle
sun
ikkunan
I
walk
my
dog,
right
under
your
window
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Paljon
se
summa
ois,
et
muuttaisit
vain
pois?
How
much
would
it
take
for
you
to
just
move
away?
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Löylyä
lisää
löin,
paikalles
pysäköin
I
turned
up
the
sauna
heat,
parked
right
in
your
spot
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Mulkuksi
synnyit
kai,
Mulqvistin
nimen
sait
You
were
probably
born
a
jerk,
given
the
name
Mulqvist
Kaitsu,
kerro
Kaitsu,
tell
me
Mikä
sut
on
saanu
uskoon,
What
makes
you
believe
Et
sä
voit
terrorisoida
koko
naapurustoo,
etsä
vois,
lentää
pois
That
you
can
terrorize
the
whole
neighborhood,
that
you
can
just
fly
away
Ihan
ku
ei
muuten
muka
masentuis
täs
As
if
we
wouldn't
get
depressed
enough
around
here
Murjus,
ku
tehtäväs
on
maksimoida
kurjuus
(kurjuus)
Dude,
your
mission
is
to
maximize
misery
(misery)
Sullon
oikeus
olla
ja
äänestää
You
have
the
right
to
exist
and
vote
Liimailla
lappujas
rappukäytävään
To
glue
your
notes
in
the
stairwell
Mut
turhaan
sä
postiluukusta
kurkkaat
But
you
peek
through
the
mailbox
in
vain
Kumpikin
tiedetään
mikä
täälä
dunkkaa
We
both
know
what's
bumping
in
here
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Koirani
kusetan,
alle
sun
ikkunan
I
walk
my
dog,
right
under
your
window
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Paljon
se
summa
ois,
et
muuttaisit
vain
pois?
How
much
would
it
take
for
you
to
just
move
away?
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Löylyä
lisää
löin,
paikalles
pysäköin
I
turned
up
the
sauna
heat,
parked
right
in
your
spot
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Mulkuksi
synnyit
kai,
Mulqvistin
nimen
sait
You
were
probably
born
a
jerk,
given
the
name
Mulqvist
Piste
me
laitetaan,
naapurin
pihalle
Let's
put
a
stop
to
this,
right
in
your
yard
Tuu
kaitsu
pihalle
niin
otetaan
matsi
Come
out,
Kaitsu,
let's
have
a
match
Kuin
mies
miehelle,
voidaan
myös
puhua
Man
to
man,
we
can
also
talk
Korjata
huhuja,
senkin
vanha
natsi
Clear
up
the
rumors,
you
old
Nazi
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Koirani
kusetan,
alle
sun
ikkunan
I
walk
my
dog,
right
under
your
window
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Paljon
se
summa
ois,
et
muuttaisit
vain
pois?
How
much
would
it
take
for
you
to
just
move
away?
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Löylyä
lisää
löin,
paikalles
pysäköin
I
turned
up
the
sauna
heat,
parked
right
in
your
spot
Sälekaihtimet
liikahtelee
The
blinds
are
twitching
again
Mulkuksi
synnyit
kai,
Mulqvistin
nimen
sait
You
were
probably
born
a
jerk,
given
the
name
Mulqvist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IV
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.