Arttu Wiskari - Ahtisaari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arttu Wiskari - Ahtisaari




Konfliktin riski alkaa taas liidellä,
Риск конфликта снова начинает расти,
Kun astuit äsken mun likapyykkimiinaan.
Когда ты только что наступил на мое грязное белье.
En todellakaan jaksais riidellä,
Я действительно не мог бороться,
Vaikka ymmärrän sua sotkuni piinaa.
Хотя я понимаю ... ты мучаешься из-за моего беспорядка.
Puheyhteys illaks katkee,
Голосовая связь отключается вечером,
Sopu saumoistansa ratkee.
Швы сходятся.
Pienestä ne sodat aina puhkeaa.
Когда ты маленький, эти войны всегда вспыхивают.
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Ahtisaari tule meille,
Ахтисаари, приди к нам,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Принеси мир тем, кто сражался слишком долго.
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Tulitaukoon nimet alle,
Имена участников перемирия ниже,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Давайте создадим что-то новое, начнем что-то лучшее.
Ymmärrys väliltämme on puuttunut,
Между нами было непонимание,
En aina tunnista hääkuvaa meistä.
Я не всегда узнаю нашу свадебную фотографию.
Kumpikin poteroihinsa juuttunut.
Они оба застряли в своих окопах.
Vanhoissa haavoissa käännellään veistä.
В старые раны вонзается нож.
Keittiössä hetki musta,
На кухне момент черный,
Verbaalista pommitusta.
Словесная бомбардировка.
Olen varma erostamme puhutaan.
Я уверен, они будут говорить о нашем разводе.
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Ahtisaari tule meille,
Ахтисаари, приди к нам,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Принеси мир тем, кто сражался слишком долго.
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Tulitaukoon nimet alle,
Имена участников перемирия ниже,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Давайте создадим что-то новое, начнем что-то лучшее.
Ei tästä rahaa saa tai edes Nobelia,
На это нет ни денег, ни даже Нобелевской премии,
Kun Raisiossa riehuu kaksi toopelia.
Когда в Райзио два дурака.
Hei Martti oisko sulla meille aikaa vartti?
Эй, Мартти, не одолжишь нам четвертак?
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Ahtisaari tule meille,
Ахтисаари, приди к нам,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Принеси мир тем, кто сражался слишком долго.
Minä rakastan sua,
Я люблю тебя,
Miksei me saada sovittua?
Почему мы не можем договориться?
Tulitaukoon nimet alle,
Имена участников перемирия ниже,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Давайте создадим что-то новое, начнем что-то лучшее.





Writer(s): Janne Rintala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.