Arttu Wiskari - Kahvit kuolleiden kanssa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arttu Wiskari - Kahvit kuolleiden kanssa




Kahvit kuolleiden kanssa
Coffin for Coffee
olen kuollut miehesi Martti
I am your dead husband, Marty
Kun me juodaan kahvia
As we drink our coffee
Kysyt milloin me kotiin lähdetään
You ask when we'll go home
Tänään siihen riittää vain vartti
Today, it will be only a quarter
Kun miehesi kadotat
When you lost your husband
Nyt muistutan vanhaa ystävää
Now I'm reminding you of an old friend
Santsikupit, lisää kanelipullaa
Second cups, more cinnamon buns
Hyvinhän me nuoret toimeen tullaan
Us youngsters, yeah, we're doing just fine
Meihin puree Reijo Taipaleen charmi
Reijo Taipale's charm, it bites us
Ja kohta kruunataan Kuuselan Armi
And soon, Kuusela's Armi will be crowned
Sun kuori vielä on täällä
Your shell is still here
Vaik kahvit juot kuolleiden kanssa
Even though you drink coffee with the dead
Autossa vaihde on päällä
The car is in gear
Mut kukaan ei oo ajamassa
But there is no one to drive
Mul on sua niin kauhea ikävä
I miss you so terribly
Hiljalleen liu′ut mun luota
Slowly, you're slipping away from me
On näitä kahveja juotu jo kymmenen vuotta
We've had these coffees for ten years now
En oo luonas viikkoihin käynyt
I haven't visited you in weeks
Omatunto kolkuttaa
My conscience is knocking
Pitäis muuttaa lähemmäs asumaan
I should move closer to you
Jälleen pienemmältä näytät
You seem smaller again
Mutta hymyn aina saat
But you always get a smile
Viimeistään kun soitan Satumaan
At least when I play Satumaa
Santsikupit, lisää kanelipullaa
Second cups, more cinnamon buns
Paikallaansa täällä aika rullaa
Time stands still here
Tääl on kaikki jotka maamme on luoneet
Everyone who built our country is here
Yksinäiset yöksi lukitut huoneet
Lonely rooms locked for the night
Sun kuori vielä on täällä
Your shell is still here
Vaik kahvit juot kuolleiden kanssa
Even though you drink coffee with the dead
Autossa vaihde on päällä
The car is in gear
Mut kukaan ei oo ajamassa
But there is no one to drive
Mul on sua niin kauhea ikävä
I miss you so terribly
Hiljalleen liu'ut mun luota
Slowly, you're slipping away from me
On näitä kahveja juotu jo kymmenen vuotta
We've had these coffees for ten years now
Tiedän tahtoisit jo täältä löytää
I know you want to find her
Martin kanssa sinne samaan pöytään
Marty, with her at the same table
Siel on taivas, tää on helvetti tää tauti
It's heaven there, this disease is hell
Mietin jättäisinkö ikkunan auki
I'm wondering if I should leave the window open
Sun kuori vielä on täällä
Your shell is still here
Vaik kahvit juot kuolleiden kanssa
Even though you drink coffee with the dead
Autossa vaihde on päällä
The car is in gear
Mut kukaan ei oo ajamassa
But there is no one to drive
Mul on sua niin kauhea ikävä
I miss you so terribly
Hiljalleen liu′ut mun luota
Slowly, you're slipping away from me
On näitä kahveja juotu jo kymmenen vuotta
We've had these coffees for ten years now
On näitä kahveja juotu jo kymmenen vuotta
We've had these coffees for ten years now





Writer(s): Janne Rintala, Kaisa Maria Korhonen, Timo Ruokola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.