Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Immer
wenn
ich
irgendwo
unser
Lied
hör
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
Frag
ich
mich,
ob
ich
je
wieder
so
stark
fühlen
werd?
Kun
sisään
astuin
Als
ich
reinkam
Rikoit
myymälästä
ilmastoinnin
Hast
du
die
Klimaanlage
im
Laden
kaputt
gemacht
Lopetin
unelmoinnin
Ich
hörte
auf
zu
träumen
Et
oisin
jossain
muualla
Dass
du
woanders
wärst
Käteeni
tartuit
Du
nahmst
meine
Hand
Olin
kuullut
kyllä
flirttailusta
Ich
kannte
Flirten
schon
Lupasin
alennusta
Ich
bot
dir
Rabatt
an
Olit
selkeästi
muualta
Man
sah,
du
warst
nicht
von
hier
Yleensä
kaupunkilaiset
mitään
ei
osta
Stadtleute
kaufen
meist
nichts
Radio
soitti
vain
NEON
kakkosta
Im
Radio
lief
nur
NEON
zwei
Kun
myin
sulle
luurin
ja
liittymän
Als
ich
dir
das
Handy
und
Vertrag
verkauft
hab
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Geb
ich
zu,
immer
wenn
ich
irgendwo
unser
Lied
hör
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
Frag
ich
mich,
ob
ich
je
wieder
so
stark
fühlen
werd?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
Ich
weiß,
es
sind
schon
mindestens
fünf
Jahre
vergangen
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
Doch
vergebens
sehn
ich
mich
nach
der
Vergangenheit
(Meidän
biisi)
(Unser
Lied)
Kun
aukee
ovi
Wenn
sich
die
Tür
öffnet
Toivon
että
oisit
tullu
takas
Hoff
ich,
dass
du
zurückgekommen
bist
Sanoisit
mulle
rakas
Und
zu
mir
sagst
"Schatz"
Mä
sinua
niin
tarvitsen
Ich
brauch
dich
so
sehr
Sen
pienen
tovin
olin
sulle
elämässä
tärkee
Für
die
kurze
Zeit
war
ich
dir
im
Leben
wichtig
Sydämmeni
kuule
järkee
Mein
Herz
hört
auf
Vernunft
Olin
kanssas
onnellinen
Mit
dir
war
ich
glücklich
Musiikki
kuuluu
asuntoni
yökerhosta
bändihän
tapailee
NEON
kakkosta
Musik
dringt
aus
dem
Club
in
meinem
Wohnhaus,
die
Band
trifft
sich
bei
NEON
zwei
Tunnen
mun
pulssini
kiihtyvän
Ich
spür,
wie
mein
Puls
beschleunigt
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Geb
ich
zu,
immer
wenn
ich
irgendwo
unser
Lied
hör
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
Frag
ich
mich,
ob
ich
je
wieder
so
stark
fühlen
werd?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
Ich
weiß,
es
sind
schon
mindestens
fünf
Jahre
vergangen
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
Doch
vergebens
sehn
ich
mich
nach
der
Vergangenheit
Aina
kun
mä
mietin
sua
Immer
wenn
ich
an
dich
denk
Sydän
meinaa
pakahtua
Will
mein
Herz
zerspringen
Tahdon
vielä
rakastua
Ich
will
mich
wieder
verlieben
Aina
kun
mä
mietin
sua
Immer
wenn
ich
an
dich
denk
Sydän
meinaa
pakahtua
Will
mein
Herz
zerspringen
Tahdon
vielä
rakastua
Ich
will
mich
wieder
verlieben
(Meidän
biisi)
(Unser
Lied)
(Meidän
biisi)
(Unser
Lied)
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Geb
ich
zu,
immer
wenn
ich
irgendwo
unser
Lied
hör
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
Frag
ich
mich,
ob
ich
je
wieder
so
stark
fühlen
werd?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
Ich
weiß,
es
sind
schon
mindestens
fünf
Jahre
vergangen
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
Doch
vergebens
sehn
ich
mich
nach
der
Vergangenheit
Aina
kun
mä
mietin
sua
Immer
wenn
ich
an
dich
denk
Sydän
meinaa
pakahtua
Will
mein
Herz
zerspringen
Tahdon
vielä
rakastua
Ich
will
mich
wieder
verlieben
Aina
kun
mä
mietin
sua
Immer
wenn
ich
an
dich
denk
Sydän
meinaa
pakahtua
Will
mein
Herz
zerspringen
Tahdon
vielä
rakastua
Ich
will
mich
wieder
verlieben
Aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Immer
wenn
ich
irgendwo
unser
Lied
hör
Meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
Es
sind
schon
mindestens
fünf
Jahre
vergangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Rintala, Jonas Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.