Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myrskyn jälkeen
After the Storm
Luotsaan
laivaa
päällä
rauhattoman
veen
I
sail
the
ship
on
the
restless
water.
Päivän
uuden
jälleen
kohtaan
myrskyineen
A
new
day
I
meet
again
with
its
storms.
Ja
jos
satanut
on
liikaa
sydämeen
And
if
the
heart
has
rained
too
much,
Kädet
nostaen
vain
uskoo
ihmeeseen
Only
raise
your
hands
and
believe
in
the
miracle.
Liian
kauan
omin
voimin
harhailin
For
too
long
I
wandered
on
my
own.
Elin,
niin
kuin
mul
ois
valta
kapteenin
I
lived
as
if
I
had
the
power
of
the
captain.
Moneen
väärään
vuonoon
purteni
mun
ui
My
ship
sailed
into
many
wrong
fjords
Kunnes
karikolle
ylpeys
murentui
Until
pride
was
shattered
on
the
reef.
Myrskyn
jälkeen
on
poutasää
After
the
storm,
there
is
fair
weather.
Vihdoin
oon
sen
saanut
ymmärtää
Finally,
I
have
come
to
understand
it.
Nyt
sen
nään,
ei
voi
yksikään
Now
I
see,
no
one
can
Päättää
päivistään,
ne
määrätään
Decide
about
his
days,
they
are
ordained.
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm,
I
can
now
see
Auringon
taas
käyvän
hehkumaan
The
sun
rise
again
to
shine.
Tiedän
tän,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
again
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay.
Nyt
sen
tajuan:
ei
jaksa
lintukaan
Now
I
realize:
not
even
a
bird
can
Yksin
vaeltaa,
se
liitää
parvessaan
Wander
alone,
it
flies
in
a
flock.
Aidon
ystävyyden
silta
kaarineen
The
bridge
of
true
friendship
with
its
arches
Päivänvalon
lailla
kantaa
sydämeen
Carries
daylight
like
into
the
heart.
Myrskyn
jälkeen
on
poutasää
After
the
storm,
there
is
fair
weather.
Vihdoin
oon
sen
saanut
ymmärtää
Finally,
I
have
come
to
understand
it.
Nyt
sen
nään,
ei
voi
yksikään
Now
I
see,
no
one
can
Päättää
päivistään,
ne
määrätään
Decide
about
his
days,
they
are
ordained.
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm,
I
can
now
see
Auringon
taas
käyvän
hehkumaan
The
sun
rise
again
to
shine.
Tiedän
tän,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
again
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay.
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm,
I
can
now
see
Auringon
taas
käyvän
hehkumaan
The
sun
rise
again
to
shine.
Tiedän
tän,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
again
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Jalkanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.