Arttu Wiskari - Terveiset lattianraosta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arttu Wiskari - Terveiset lattianraosta




Terveiset lattianraosta
Greetings from the Floor Gap
Meidän suhteessa ainut lämpö on peräisin Fortumilta.
The only warmth in our relationship comes from Fortum.
Hölmö rakkaus on kuollut, ei kummallakaan enää tunteita.
Foolish love has died, neither of us has any feelings anymore.
Nukumme eri huoneissa, kulissit vain lasten takia.
We sleep in different rooms, a facade just for the kids.
Onnea ostat sun poikaystävän rinnakkaisvisalla.
You buy happiness on your boyfriend's supplemental Visa.
Meidän suhteessa erotiikka on peräisin maikkarilta.
The only eroticism in our relationship comes from the telly.
Öinen chattijuontaja ainut on seurani pimeinä tunteina.
A late-night chat show host is my only companion in the dark hours.
Ja onko nuo lapsetkaan omia, ne muistuttaa veljeäni Tomia.
And are these kids even mine, they remind me of my brother Tom.
Toista tapaat mun hopeisella Datsunin risalla.
You meet your lover under my silver Datsun station wagon.
Terveiset lattianraosta (uu-aa-uu-aaa-uuu-a)
Greetings from the Floor Gap (uu-aa-uu-aaa-uuu-a)
Ei haittaa ettei ole avainta (pois tästä talosta)
It doesn't matter if I don't have the key (out of this house)
Tunneli on kohta valmiina (jo näkyy valoa)
The tunnel is almost ready (I can see the light)
koitin puhua mun omista tunteista.
I tried to talk about my feelings.
Sua ei vaan kiinnosta sydänsurujain kuunnella.
You're just not interested in listening to my heartache.
Meidän suhteessa kaikki riidat hoidetaan tekstareilla.
In our relationship, all the arguments are handled by text.
Nyt loppuu noi viestisi kiivaat, en aio sun laskujas maksella.
Now stop your incessant messages, I won't pay your bills.
Et vietä viikonloppuja kotona, taas lapset on minun vastuulla.
You don't spend weekends at home, the kids are my responsibility.
Naapurin äijän kanssa vertailet runkopatjoja.
You compare bed frames with the guy next door.
Terveiset lattianraosta (uu-aa-uu-aaa-uuu-a)
Greetings from the Floor Gap (uu-aa-uu-aaa-uuu-a)
Ei haittaa ettei ole avainta (pois tästä talosta)
It doesn't matter if I don't have the key (out of this house)
Tunneli on kohta valmiina (jo näkyy valoa)
The tunnel is almost ready (I can see the light)
Kaivan itseni pois.
I'm digging myself out.
Kaivan itseni pois, pois meidän suhteesta.
I'm digging myself out of our relationship.
Meidän suhteesta.
Out of our relationship.





Writer(s): Janne Kasperi Rintala, Olli Saksa, Arttu Wiskari, Saksa Jussi Kalervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.