Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trzeba Mieć Specjalną Skrzynie
Man muss eine besondere Kiste haben
Życie
sen
ci
spędza
z
powiek
Das
Leben
vertreibt
dir
den
Schlaf
von
den
Augenlidern
Zycie
to
skrajności
dwie
Das
Leben
ist
zwei
Extreme
Albo
ma
za
dobrze
człowiek
Entweder
geht
es
dir
zu
gut
Albo
ma
za
źle
Oder
es
geht
dir
zu
schlecht
Nie
licz
na
to,
że
to
minie
Rechne
nicht,
dass
es
vorübergeht
Ale
żeby
jakoś
żyć
Aber
um
irgendwie
zu
leben
Trzeba
mieć
specjalną
skrzynię
Musst
du
eine
besondere
Kiste
haben
I
się
w
skrzyni
kryć
Und
dich
in
der
Kiste
verstecken
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
W
życiu
bywa
doskonale
Im
Leben
geht
es
manchmal
perfekt
Ale
potem
daje
w
kość
Aber
danach
haut
es
in
die
Knochen
Albo
kobiet
nie
masz
wcale
Entweder
hast
du
gar
keine
Frauen
Albo
masz
ich
dość
Oder
hast
du
sie
im
Überdruss
A
że
w
życiu,
tak
jak
w
kinie
Und
weil
im
Leben,
wie
im
Kino
Nagłe
zwroty
akcji
są
Plötzliche
Wendungen
passieren
Trzeba
mieć
specjalną
skrzynię
Musst
du
eine
besondere
Kiste
haben
I
się
chować
w
nią
Und
dich
darin
verstecken
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
W
sumie
w
życiu
to
się
liczy
Letztendlich
kommt
es
im
Leben
darauf
an
Żeby
szczęścia
trochę
mieć
Dass
du
ein
wenig
Glück
hast
Jak
się
dobrze
zakotwiczy
Wenn
man
gut
verankert
ist
To
coś
wpadnie
w
sieć
Fällt
dir
etwas
ins
Netz
I
zakochasz
się
w
dziewczynie
Und
du
verliebst
dich
in
ein
Mädchen
Cały
świat
byś
oddał
jej
Die
ganze
Welt
würdest
du
ihr
geben
Ale
mimo
wszystko
skrzynię
Aber
trotz
alledem
behalte
die
Kiste
Gdzieś
pod
ręką
miej
Griffbereit
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
Albo
w
górę
Entweder
aufwärts
Albo
w
słońce,
albo
w
dym
Entweder
in
die
Sonne
oder
in
den
Rauch
Trzeba
mieć
specjalne
dziurki
Musst
du
spezielle
Löcher
haben
Żeby
mieć
oddychać
czym
Damit
du
etwas
hast
zum
Atmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czesław Mozil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.