Artur Andrus - Trzeba Mieć Specjalną Skrzynie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artur Andrus - Trzeba Mieć Specjalną Skrzynie




Trzeba Mieć Specjalną Skrzynie
You Need a Special Box
Życie sen ci spędza z powiek
Life banishes sleep from your eyelids
Zycie to skrajności dwie
Life is two extremes
Albo ma za dobrze człowiek
Either a man has too much or
Albo ma za źle
He has too little
Nie licz na to, że to minie
Don't count on it passing
Ale żeby jakoś żyć
But to live somehow
Trzeba mieć specjalną skrzynię
You need to have a special box
I się w skrzyni kryć
And hide in the box
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe
W życiu bywa doskonale
In life, it can be perfect
Ale potem daje w kość
But then it gives you a bone
Albo kobiet nie masz wcale
Either you have no women at all
Albo masz ich dość
Or you have enough of them
A że w życiu, tak jak w kinie
And since in life, just like in the movies
Nagłe zwroty akcji
There are sudden plot twists
Trzeba mieć specjalną skrzynię
You need to have a special box
I się chować w nią
And hide in it
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe
W sumie w życiu to się liczy
All in all, in life it counts
Żeby szczęścia trochę mieć
To have a little bit of happiness
Jak się dobrze zakotwiczy
If you anchor yourself well
To coś wpadnie w sieć
Something will fall into the net
I zakochasz się w dziewczynie
And you'll fall in love with a girl
Cały świat byś oddał jej
You'd give her the whole world
Ale mimo wszystko skrzynię
But despite everything
Gdzieś pod ręką miej
Have a box somewhere close at hand
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe
Albo w górę
Either up
Albo z górki
Or down
Albo w słońce, albo w dym
Either into the sun or into the smoke
Trzeba mieć specjalne dziurki
You need to have special holes
Żeby mieć oddychać czym
To have something to breathe





Writer(s): Czesław Mozil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.