Artur Hunanyan - Lsi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artur Hunanyan - Lsi




Lsi
Listening
Եթե դու ման ես գալիս ճանապարհ մեր երգերում
If you wander through the paths of our songs,
Լսում ես ուրիշներին էլ մերի հետ համեմատում
Listening to others and comparing them to us,
Նայի կարծիքտ ասելուց հանկարց չվռազես
Look, don't be afraid to express your opinion,
Չքնադատես ոչ մեկին, ոչ ուրիշին, ոչ էլ մեզ
Don't criticize anyone, neither others nor us.
Տարբեր են մեր գործերն ու նպատակն էլ հետը
Our works are different, and so is the goal behind them,
Խոսում ենք բիբլյաից համարի քարոզ մեր ռեպը
We speak from the Bible, consider our rap a sermon.
Պետք չեն մեզ ֆանատներ էտի խիստ քննադատում ենք
We don't need fans, that's why we strongly criticize this,
Մենք աստղեր չենք փայլող ոչ էլ մի օր դառնալու ենք
We are not shining stars, nor will we ever be.
Մեր ուզածը քո լսելնա, որ կարենաս հասկանաս
All we want is for you to listen, so you can understand,
Որ իմանաս ով ես էլէ ու ինչի մեջ հեռու մնաս
So you know who you are and what to stay away from.
Թե չե պետք չի քեզ անիմաստությունով տառապես
If you don't need it, don't suffer from meaninglessness,
Լսես մեղքերով երգեր հերիք չի կլիպ նայես
Listen to songs about sins, watching clips isn't enough.
Նիուժելի պարապ եք էտքան,որ չունեք ժամանակ
You are so busy that you have no time,
Թե հպարտ եք, որ յանիմ մենք ինչ բիբլիա կարդանք
Or are you too proud to read the Bible like us?
Մեկա առանց էնել մեր համար պարզա ամեն-ինչ
It's simple for us, everything without it,
Մենք մեր համար ենք հավատում պետք չի էլ ուրիշ ոչինչ
We believe for ourselves, we don't need anything else.
Պահեք ձեզ ձեր քարոզները սուտի աղանդավորներ
Keep your sermons to yourselves, false believers,
Մեկա ունենք եկեղեցի մեջը լիքը տերտերներ
Anyway, we have a church full of "fathers".
Պետքա ըլնում կանչում ենք հարսնիք, թե կնունքներ
We need to be called for weddings and baptisms,
Կարեվոր մարդիկ գիտի թե ոնց ասի հայր մեր
Important people know how to say "Our Father".
Բայց մեկա խնդալույա օվ որ էտ կարծիքն ունի
But it's a pity for the one who has this opinion,
Իրականը վերեվիցա օվ որ ուզի կտրվի
The truth is from above, whoever wants it will receive it.
Կտա էն ինչ-որ ոչ մեկ չի կարանալու տա քեզ
He will give what no one else can give you,
Մենակ մնումա ուզես, որ կարենաս փրկվես։
All that's left is for you to want to be saved.
Ուղիղա գիծը ինքը հենց խոսքիցա
The line is straight, it comes from the word itself,
Խոսքը գրքիցա այլ ոչ թե մտքիցա
The word is from the book, not from the mind.
Որտեղ են տանում ոտքերտ հլը տես
Where are your feet taking you, just see,
Մինջև մեզ քննելը հլը քեզ տես
Before judging us, just look at yourself.
Դու սիրուն խոսում ես մենք իրագործում
You speak beautifully, we put it into practice,
Իսկ եթե սխալվում ենք կա ճիշտ լուծում
And if we make mistakes, there is a right solution.
Դժվար չի ասել ներողություն
It's not hard to say sorry,
Ու ամեն կռիվ հենց ըտեղիցա սկսում
And every fight starts right there.
Չեմ սովորացնում էթիկայի կանոները
I'm not teaching the canons of ethics,
Յուրաքանչյուրը գիտի դրանց տեսակները
Everyone knows their kinds.
Ամենքս միքիչ,որ հանդուրժող լինենք
If we all were a little more tolerant,
Մեր ճանապարհի գիծը ուղիղ կանցնենք
We would walk the line of our path straight.
Գիտես վատ չի, որ բարի գործեր ես անում
You know, it's not bad that you do good deeds,
Բայց վատը էնա, որ ամեն տեղես էտ շեշտում
But the bad thing is that you emphasize it everywhere.
Արա Աստծու նման ամեն-ինչ բարի
Do everything good like God,
Որ քո գործերը միբանի նմանվի
So that your deeds resemble Him.
Նա հենց ինքնա ճշմարտությունը
He is the truth itself,
Ոչ թե վարվող մոմերն են քո փրկությունը
Not the burning candles are your salvation,
Կամ թե ամեն կիրակի գնում ես այցի
Or that you go visiting every Sunday,
Ինչ-որ միտեղ ասելով որ մատաղ արեցի
Saying somewhere that you made a sacrifice.
Նա հենց մատաղ էղավ հանուն փրկության
He Himself became the sacrifice for salvation,
Որ մենք փրկվենք արյան զորությամբ
So that we may be saved by the power of His blood.
Քեզ մնումա հավատալ տիրոջ մեծ խոսքին
All you have to do is believe in the Lord's great word,
Որ մի օր տեսնես դատը դժոխքի։
So that one day you will see the judgment of hell.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.